|
xin
Comment added |
|
|
xin
Comment added |
@Chre Dans cette page il y a à la fois signalement et rapport qui est employé pour traduire "report". Une préférence sur lequel garder ? a year ago |
|
xin
Comment added |
@Chre pour une raison inconnue les commentaires de certaines chaines ne sont pas envoyés sur la liste l10n. Je me disais qu'il faudrait que je me motive un jour à envoyer un email avec tous ceux qui ne sont pas passés. Si ça te dis de le faire n'hésite pas :), il en a entre 5 et 10 je pense. a year ago |
|
xin
Comment added |
@victordargallo Hello, you are not supposed to accept your own suggestions. There's no other reviewer on the Catalan team? a year ago |
|
xin
Comment added |
Je me base sur le Wiktionnaire qui traduit they au singulier par iel a year ago |
|
xin
Comment added |
@victordargallo I revert your change, you broke the first link a year ago |
|
xin
Comment added |
@la_r_go Hello, please see rejection reasons in the history. Some commands and all class don't need a translation. a year ago |
|
xin
Comment added |
J'ai modifié l'emplacement du point pour éviter un espace avant le point dans la phrase de la page upgrade. a year ago |
|
xin
Comment added |
@Chre merci :) a year ago |
|
xin
Comment added |
@Chre le L majuscule n'était pas une erreur, c'est comme ça que c'est écrit dans Windows d'après une vidéo que j'ai regardé a year ago |
|
xin
Comment added |
Need an harmonization with the same paragraph in doc/about/warnings. The only difference is "etc" and "and so on". a year ago |
|
xin
Comment added |
Same as previous comment, only one word of difference in openpgp_migration page. a year ago |
|
xin
Comment added |
Wikipedia links in Catalan are broken because there is no wikipedia_ca shortcut in shortcuts.mdwn a year ago |
|
xin
Comment added |
Same text as: https://translate.tails.boum.org/translate/tails/wikisrcdocanonymous_internetunsafe_browsersecurity_implicationsinlinepo/en/?checksum=c2cca5217c7d85a Can you harmonize spaces? 2 years ago |
|
xin
Comment added |
Same text as: https://translate.tails.boum.org/translate/tails/wikisrcdocanonymous_internetunsafe_browsersecurity_implicationsinlinepo/en/?checksum=c2cca5217c7d85a Can you harmonize spaces? 2 years ago |
|
xin
Comment added |
C'est traduit dans la 5.10 2 years ago |
|
xin
Comment added |
Oui il faut le traduire, je remplace par "Machines de GNOME". 2 years ago |
@Chre Ça me va :)
a year ago