Chre

Comment added

"a global non‑profit" -> "a global non‑profit organization" instead no?

4 days ago
Chre

Comment added

S'agissant d'organisations ou d'associations (donc féminin) en parlant de Tails et Tor, j'ai tenté d'utiliser le féminin de défenseur : défenderesse. À voir si ça convient.

4 months ago
Chre

Comment added

@xin Ok, ce n'est pas banal comme erreur !

4 months ago
Chre

Comment added

@sajolida ok, thanks for explanation!

8 months ago
Chre

Comment added

Maybe Freeotp+ https://f-droid.org/en/packages/org.liberty.android.freeotpplus/ can be a better alternative to Google Authenticator?

8 months ago
Chre

Comment added

@xin ok, peut-être un sujet à préciser effectivement. Je valide.

8 months ago
Chre

Comment added

@xin ah d'accord... ok, merci.

8 months ago
Chre

Comment added

@xin désolé, je n'ai pas compris pourquoi tu as gardé l'anglais après la balise ?

8 months ago
Chre

Comment added

@xin ok comme ça alors :)

9 months ago
Chre

Comment added

@xin J'ai fait des confusions je pense : reporting = signalement, report = rapport. C'est ok pour toi ?

9 months ago
Chre

Comment added

It seems it is always true. Can you harmonize? Thx.

9 months ago
Chre

Comment added

@xin ok pour l'enlever dans ce cas

9 months ago
Chre

Comment added

L'article BadUSB de wikipedia semble ne pas exister en français, j'ai donc laissé celui en anglais. https://en.wikipedia.org/wiki/BadUSB

9 months ago
Chre

Comment added

@xin Ok, ta version est restaurée.

9 months ago
Chre

Comment added

@xin top, merci pour le test de vérification !

9 months ago
Chre

Comment added

@xin oui, mais je me demandais s'il fallait traduire quelque chose ou pas. S'agissant de ligne de commande, je pense plutôt non mais j'ai mis une suggestion pour avoir ton avis également :)

9 months ago
Chre

Comment added

Chre

Comment added

@ewan_rvl Tu peux nous contacter sur notre stratégie de traduction sur notre mailing-list : https://www.autistici.org/mailman/listinfo/tails-l10n-fr/ Voir aussi nos règles communes : https://pad.riseup.net/p/HrdAcI_AnargFM_BZeqw-keep

9 months ago
Chre

Comment added

@xin Oui, pourquoi pas. Y'a un peu de travail par contre, mais nous ne sommes pas si pressés :)

9 months ago
Chre

Comment added

@coNERmIN Pour info, nous discutons des traductions sur la liste fr : https://www.autistici.org/mailman/listinfo/tails-l10n-fr N'hésite pas, c'est pratique pour se coordonner et se synchroniser.

a year ago

Search