xin

Comment added

Ok.

2 years ago
xin

Comment added

@Chre effectivement il y doit être possible de trouver une meilleure traduction de "in the first place" pour éviter la répétition

2 years ago
xin

Comment added

@Chre : plutôt pas d'accord avec la suggestion, il y a déjà un "pour" à la ligne précédente et la nouvelle formulation me semble incorrecte

2 years ago
xin

Comment added

C'est un format de binaires (https://fr.wikipedia.org/wiki/AppImage), le nom AppImage n'est pas à traduire.

2 years ago
xin

Comment added

Oui il faut le traduire, je remplace par "Machines de GNOME".

2 years ago

Search