| Strings Words Characters | |||
|---|---|---|---|
| 10 239 1,516 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
| 7 118 772 |
|
Approved strings | Browse Translate Zen |
| 8 151 973 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
| 1 33 201 |
|
Strings waiting for review | Browse Translate Zen |
| 2 88 543 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
| 1 23 166 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
| 1 65 377 |
|
Strings marked for edit | Browse Translate Zen |
| 1 65 377 |
|
Strings with suggestions | Browse Translate Zen |
| 1 23 166 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
Summary
| Project website | tails.boum.org | |
|---|---|---|
| Instructions for translators | https://tails.boum.org/contribute/how/translate/ Mailing list for translators: <tails-l10n@boum.org |
|
| Project reviewers12 | BenHelddedmorozcacuLeibibloodiatranslatenightmdrightsPejmanRvictordargalloSernaohaijxtsai | |
| Translation license | GNU General Public License v3.0 or later | |
| Translation process |
|
|
| Source code repository |
gitolite@puppet-git.lizard:tails
|
|
| Repository branch | master | |
| Last remote commit |
Merge branch 'wip/21146-squashfs-tools-ng-from-trixie' into 'master'
a184e6b3dac
intrigeri authored 2 months ago |
|
| Last commit in Weblate |
Weblate commit
8ff93670554
Optimuspraimu authored 11 days ago |
|
| Weblate repository |
https://translate.tails.net/git/tails/index/
|
|
| File mask |
wiki/src/doc/anonymous_internet/tor/slow.*.po
|
|
| Translation file |
Download
wiki/src/doc/anonymous_internet/tor/slow.fr.po
|
|
| Last change | Dec. 10, 2025, 9:43 a.m. | |
| Last change made by | xin | |
| Language | French | |
| Language code | fr | |
| Text direction | Left to right | |
| Case sensitivity | Case-sensitive | |
| Number of speakers | 332,956,350 | |
| Number of plurals | 2 | |
| Plural type | One/other | |
| Plurals | Singular | 0, 1 | Plural | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, … |
| Plural formula |
n > 1
|
|
9 days ago
String statistics
| Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 10 | 239 | 1,516 | |||
| Approved | 70% | 7 | 49% | 118 | 50% | 772 |
| Waiting for review | 10% | 1 | 13% | 33 | 13% | 201 |
| Translated | 80% | 8 | 63% | 151 | 64% | 973 |
| Needs editing | 10% | 1 | 27% | 65 | 24% | 377 |
| Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Strings with suggestions | 10% | 1 | 27% | 65 | 24% | 377 |
| Untranslated strings | 10% | 1 | 9% | 23 | 10% | 166 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
−10%
Translated
+90%
+100%
Contributors
—
|
xin
Suggestion added |
|
|
None
Resource updated |
The “
wiki/src/doc/anonymous_internet/tor/slow.fr.po” file was changed.
2 weeks ago
|
|
None
String added in the repository |
|
|
None
Source string changed |
|
|
None
String updated in the repository |
|
|
weblate:commit
Changes committed |
Changes committed
3 months ago
|
|
xin
Translation changed |
|
|
None
Resource updated |
The “
wiki/src/doc/anonymous_internet/tor/slow.fr.po” file was changed.
3 months ago
|
|
None
String updated in the repository |
|
|
None
String updated in the repository |
|
| 10 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
| 2 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
volontairbénévoles s'occupent de faire tourner les relais Tor, d'une manière décentralisée. Tous les relais ne sont donc pas de la même qualité. Certains sont gros et rapides, alors que d'autres sont plus petits et plus lents. Globalement, le réseau pourrait être plus rapide si'il possédait plus de capacités. Pour augmenter la capacité du réseau Tor, vous pouvez soit faire tourner un relai vous-même soit [aider les relais existants](https://www.torservers.net/partners.html) (lien en anglaismembers/).