Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
27 652 4,586 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
21 502 3,501 |
|
Approved strings | Browse Translate Zen |
27 652 4,586 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
6 150 1,085 |
|
Strings waiting for review | Browse Translate Zen |
1 49 299 |
|
Approved strings with suggestions | Browse Translate Zen |
1 49 299 |
|
Strings with suggestions | Browse Translate Zen |
26 603 4,287 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Approved | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wiki/src/doc/sensitive_documents.*.po GPL-3.0 | 50% | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||||
wiki/src/doc/encryption_and_privacy.*.po GPL-3.0 | 50% | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||||
wiki/src/doc/advanced_topics.*.po GPL-3.0 | 50% | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||||
wiki/src/torrents.*.po GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |||
|
||||||||||
wiki/src/doc/first_steps.*.po GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |||
|
||||||||||
wiki/src/doc/anonymous_internet.*.po GPL-3.0 | 50% | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||||
wiki/src/doc/anonymous_internet.index.*.po GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | |||
|
||||||||||
wiki/src/doc.*.po GPL-3.0 | 78% | 97% | 1 | 6 | 30 | 0 | 0 | 1 | 0 | |
|
||||||||||
wiki/src/security.*.po GPL-3.0 | 14% | 21% | 11 | 163 | 1,642 | 4 | 0 | 11 | 0 | |
|
||||||||||
wiki/src/doc/about/trust.*.po GPL-3.0 | 26% | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 8 | 0 | ||
|
Overview
Project website | tails.boum.org |
---|---|
Instructions for translators | https://tails.boum.org/contribute/how/translate/ Mailing list for translators: <<tails-l10n@boum.org> |
Translation license | GNU General Public License v3.0 or later |
Translation process |
|
Source code repository |
gitolite@puppet-git.lizard:tails
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
updated PO files
e1867dfc0e
IkiWiki authored 8 months ago |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Italian)
4c2b4dd852
la_r_go authored 13 days ago |
Weblate repository |
https://translate.tails.net/git/tails/index/
|
File mask | wiki/src/doc/about/warnings/tor.*.po |
Translation file |
Download
wiki/src/doc/about/warnings/tor.pt.po
|
Last change | Dec. 4, 2024, 9:47 a.m. |
Last author | drebs |
4 days ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 27 | 652 | 4,586 | |||
Approved | 77% | 21 | 76% | 502 | 76% | 3,501 |
Waiting for review | 22% | 6 | 23% | 150 | 23% | 1,085 |
Translated | 100% | 27 | 100% | 652 | 100% | 4,586 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 3% | 1 | 7% | 49 | 6% | 299 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+100%
+100%
Contributors
—
None
Changes committed |
Changes committed
13 days ago
|
drebs
Translation approved |
|
Optimuspraimu
Screenshot added |
Adversários que conseguem monitorar ambas as pontas de um circuito Tora month ago |
Optimuspraimu
Screenshot added |
Nós de saída do Tor já foram usados no passado para coletar dados sensíveis de conexões não criptografadasa month ago |
Optimuspraimu
Screenshot added |
O nó de saída podea month ago |
Optimuspraimu
Screenshot added |
Nós de saída podem interceptar tráfego para o servidor de destinoa month ago |
Optimuspraimu
Screenshot added |
Limitações do Tora month ago |
Optimuspraimu
Screenshot added |
Limitações do Tora month ago |
Optimuspraimu
Screenshot added |
Limitações do Tora month ago |
Optimuspraimu
Suggestion added |
|
27 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
27 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |