Translation status

142 Strings 100%
207 Words 100%
1,329 Characters 100%

Other components

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
wiki/src/doc/sensitive_documents.*.po GPL-3.0 50% 0 0 0 0 0 0 0
wiki/src/doc/encryption_and_privacy.*.po GPL-3.0 50% 0 0 0 0 0 0 0
wiki/src/doc/advanced_topics.*.po GPL-3.0 50% 0 0 0 0 0 0 0
wiki/src/torrents.*.po GPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
wiki/src/doc/first_steps.*.po GPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
wiki/src/doc/anonymous_internet.*.po GPL-3.0 50% 0 0 0 0 0 0 0
wiki/src/doc/anonymous_internet.index.*.po GPL-3.0 53% 53% 7 39 492 0 0 1 0
wiki/src/doc.*.po GPL-3.0 78% 87% 5 19 145 0 0 5 0
wiki/src/doc/reset.intro.*.po GPL-3.0 50% 50% 1 32 220 0 1 2 0
wiki/src/doc/anonymous_internet/tor/slow.*.po GPL-3.0 0% 88% 1 65 386 0 0 1 0

Overview

Project website tails.boum.org
Instructions for translators

https://tails.boum.org/contribute/how/translate/ Mailing list for translators: <<tails-l10n@boum.org>

Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://translate.tails.net/git/tails/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download pt.tbx
Last change May 18, 2025, 12:07 p.m.
Last author Cleverson Candido
6 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 142 207 1,329
Approved 6% 9 7% 15 9% 126
Waiting for review 90% 128 90% 187 87% 1,164
Translated 100% 142 100% 207 100% 1,329
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 3% 5 2% 5 2% 39
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

207
Hosted words
142
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+14%
Hosted words
+100%
+18%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
+33%
Contributors
+100%
Optimuspraimu

Comment added

Corrigir para nome sugerido que aceitável.

6 hours ago
xin

Comment added

@Optimuspraimu I don't understand this translation, in the Tails website the word "desktop" does not refer to a computer. "desktop computers" is used instead.

10 days ago
None

Changes committed

Changes committed 13 days ago
Optimuspraimu

String added

13 days ago
None

Changes committed

Changes committed a month ago
Optimuspraimu

Explanation updated

privacidade
a month ago
None

Changes committed

Changes committed a month ago
None

Changes committed

Changes committed a month ago
Optimuspraimu

String added

a month ago
Optimuspraimu

Explanation updated

criptografado
a month ago
Browse all translation changes