xin
Comment added |
|
xin
Comment added |
@Optimuspraimu Hello, you broke the link, "install/download" is the link and don't need a translation. 5 months ago |
xin
Comment added |
@BenHeld Hello, it's not the translation in Tails, see https://hosted.weblate.org/translate/tor/tails-gui/de/?checksum=7c9cc978a5abeebc Have you seen my previous comment? https://translate.tails.net/translate/tails/src-donate/de/?checksum=35b761681336c0d0 5 months ago |
xin
Comment added |
Ok, I'll let you see with a reviewer for Portuguese, I only review things that don't require knowledge of the language. 5 months ago |
xin
Comment added |
@Optimuspraimu Hello, internal links and some other things don't need a translation. Sometimes you made mistakes in your suggestions, please see translations in other languages to see which parts should be translated and which not. 6 months ago |
xin
Comment added |
@Chre j'aurais voulu ton avis sur ce commentaire avant de continuer à traduire cette page : https://translate.tails.net/translate/tails/src-donate/fr/?checksum=1afa3b981f5b5029 6 months ago |
xin
Comment added |
@Chre Ce n'était pas une erreur le bouton s'appelle bien "Continué". Cette traduction ne vient pas de Tails, on n'a pas de contrôle direct dessus. 6 months ago |
xin
Comment added |
@BenHeld tag don't need a translation (see other languages) 6 months ago |
xin
Comment added |
@Optimuspraimu Hello, some thinks don't need a translation, like the class name here. Please see translations in other languages to have an exemple. Have you read the tips in the page: https://tails.net/contribute/how/translate/with_translation_platform/#index3h2 6 months ago |
xin
Comment added |
I know what USB is, I ask why you remove it from the translations (I don't speak Portuguese, please answer in English). 6 months ago |
xin
Comment added |
@Optimuspraimu Hello, why remove USB ? 6 months ago |
xin
Comment added |
@victordargallo It's useless to make suggestion for strings that don't require translation. It's just more work for reviewers. And these languages don't have reviewers, it's more work for me. 10 months ago |
xin
Comment added |
@Chre Le texte après la balise fait aussi partie du message, c'est plus clair sur la page en question : https://tails.net/support/known_issues/graphics/ 10 months ago |
xin
Comment added |
@Chre ce message doit s'afficher au premier menu au lancement de Tails qui est seulement en anglais. 10 months ago |
xin
Comment added |
I'm not sure "disk" is the right word. It's about USB stick. (There is 2 other occurrences in the website). 10 months ago |
xin
Comment added |
@Chre Je n'ai rien vu sur le pad concernant l'écriture des chiffres en toutes lettres. Pour ici ce n'est pas adapté, c'est un résumé concis de la procédure d'installation. 10 months ago |
xin
Comment added |
@Chre Ça me va :) 10 months ago |
xin
Comment added |
@Chre Dans cette page il y a à la fois signalement et rapport qui est employé pour traduire "report". Une préférence sur lequel garder ? 10 months ago |
xin
Comment added |
@Chre pour une raison inconnue les commentaires de certaines chaines ne sont pas envoyés sur la liste l10n. Je me disais qu'il faudrait que je me motive un jour à envoyer un email avec tous ceux qui ne sont pas passés. Si ça te dis de le faire n'hésite pas :), il en a entre 5 et 10 je pense. 10 months ago |
xin
Comment added |
@victordargallo Hello, you are not supposed to accept your own suggestions. There's no other reviewer on the Catalan team? 10 months ago |
@Optimuspraimu In Windows 10 in Portuguese I see "Windows System" and "Command Prompt". Are you sure there is a version of Windows where this is translated?
5 months ago