nihei

Suggestion added

a month ago
nihei

Suggestion added

a month ago
nihei

Translation completed

Translation completed a month ago
nihei

Suggestion accepted

a month ago
nihei

Contributor joined

Contributor joined a month ago
nihei

Suggestion accepted

a month ago
nihei

Suggestion accepted

a month ago
nihei

Suggestion accepted

a month ago
nihei

Suggestion accepted

a month ago
nihei

Translation changed

a month ago
nihei

Comment added

Je comprend que ça soit pour éviter une phrase lourde et inutilement difficile à comprendre mais vu qu'il y a "sous-dossiers" précisé plus loin dans la phrase j'ai l'impression que ça la rend confuse de supprimer "sous-"dossiers dans la première partie.

a month ago
nihei

Suggestion accepted

a month ago
nihei

Suggestion accepted

a month ago
nihei

Translation changed

a month ago
nihei

Translation changed

a month ago
nihei

Comment added

Selon moi il y a un problème de concordance des temps avec la chaine précédente : "Sélectionnez votre téléchargement ..." Selon moi la phrase devrait être soit "Sélectionnez votre téléchargement ... ou téléchargez la signature OpenPGP" ou alors "Sélectionner votre téléchargement ... ou télécharger la signature OpenPGP". Je pencherai plutôt pour la première puisque la première chaîne est un bouton.

4 years ago
nihei

Suggestion added

4 years ago
nihei

Translation approved

4 years ago
nihei

Suggestion accepted

4 years ago
nihei

Translation approved

4 years ago

Search