Chre

Changes committed

Changes committed 10/08/2021
Chre

Suggestion accepted

10/08/2021
Chre

Translation approved

10/08/2021
Chre

Changes committed

Changes committed 10/08/2021
Chre

Suggestion accepted

10/08/2021
Chre

Translation approved

10/08/2021
Chre

Changes committed

Changes committed 10/08/2021
Chre

Suggestion accepted

10/08/2021
nihei

Suggestion removed

07/30/2021
nihei

Suggestion added

07/30/2021
nihei

Comment added

Normalement on essaie de faire des périphrases. Peut-être qu'on peut dire "que votre ordinateur est connecté à Tails".

07/29/2021
conan

Comment added

j'ai toujours parlé de bridges en français. la (nouvelle) doc en français de Torproject parle de pont, mais la doc en français de torproject est bancale. Je n'ai pas d'avis tranché

07/29/2021
conan

Comment added

Féminisation des accords de participe "vous êtes connecté.e au réseau Tor" ? la situation n'est pas définie dans le pad de guidelines.

07/29/2021
nihei

Suggestion added

07/13/2021
nihei

Suggestion added

07/13/2021
nihei

Suggestion removed

07/13/2021
nihei

Suggestion added

07/13/2021
nihei

Comment added

J'ai traduit "bridges" en pont puisque c'est le cas dans de nombreuses pages récentes mais je m’aperçoit que ça n'a pas toujours été le cas. Ai-je raison de le traduire ?

07/13/2021
nihei

Suggestion added

07/13/2021
None

Resource updated

The “wiki/src/about.fr.po” file was changed. 07/13/2021

Search