None
Source string changed |
|
None
Resource updated |
The "
/app/data/vcs/tails/index/wiki/src/security/Security_hole_in_I2P_0.9.13.fr.po " file was changed.
a year ago
|
None
Resource updated |
The "
/app/data/vcs/tails/index/wiki/src/security/Security_hole_in_I2P_0.9.13.fr.po " file was changed.
2 years ago
|
None
Resource updated |
The "
/app/data/vcs/tails/index/wiki/src/security/Security_hole_in_I2P_0.9.13.fr.po " file was changed.
2 years ago
|
Chre
Translation approved |
|
Chre
Suggestion accepted |
|
Chre
Translation approved |
|
Chre
Marked for edit |
|
nihei
Translation approved |
|
nihei
Translation changed |
|
None
Changes committed |
Changes committed
3 years ago
|
Chre
Translation approved |
|
Chre
Changes committed |
Changes committed
3 years ago
|
Chre
Suggestion accepted |
|
Chre
Suggestion removed |
|
nihei
Suggestion added |
|
nihei
Suggestion removed |
|
nihei
Comment added |
Pour moi "Credits" pour un film ça se traduit par générique : https://www.wordreference.com/enfr/credits onglet Collins à la réflexion c'est pas mal passé dans le langage courant donc on pourrait effectivement le traduire comme ça. 3 years ago |
Chre
Translation approved |
|
Chre
Changes committed |
Changes committed
3 years ago
|