Serna

Translation added

3 years ago
Serna

Contributor joined

Contributor joined 3 years ago
Chre

Translation approved

3 years ago
Chre

Suggestion accepted

3 years ago
Chre

Translation approved

3 years ago
xin

Suggestion accepted

3 years ago
xin

Contributor joined

Contributor joined 3 years ago
None

Changes committed

Changes committed 3 years ago
Chre

Translation approved

3 years ago
Chre

Suggestion accepted

3 years ago
Chre

Suggestion removed

3 years ago
Chre

Translation approved

3 years ago
Chre

Changes committed

Changes committed 3 years ago
Chre

Suggestion accepted

3 years ago
Chre

Translation approved

3 years ago
Chre

Changes committed

Changes committed 3 years ago
Chre

Suggestion accepted

3 years ago
Chre

Comment added

@nihei Pour une traduction, non pas forcément. Les anglicismes sont entrés en force dans la langue française, mais pour autant lettre d'information me semble plus approprié.

3 years ago
Chre

Suggestion added

3 years ago
nihei

Suggestion added

3 years ago

Search