None
String updated in the repository |
|
None
Source string changed |
|
None
String updated in the repository |
|
None
Source string changed |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
Resource updated |
The "
wiki/src/about/contact.ar.po " file was changed.
6 months ago
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
String updated in the repository |
|
None
Source string added |
|
None
Source string added |
|
None
Source string added |
|
xin
Comment resolved |
Comment resolved
6 months ago
|
Chre
Comment resolved |
Comment resolved
6 months ago
|
Chre
Comment resolved |
Comment resolved
6 months ago
|
Chre
Comment added |
Ok, c'est plus simple de laisser « Board » alors. 6 months ago |
xin
Comment added |
@Chre c'est traité comme un nom propre du coup je ne suis pas sûr que ce soit à traduire, peut-être entre parenthèses. Je suis OK pour "conseil" mais pour "d'administration" je ne sais pas si c'est adapté. 6 months ago |
Chre
Comment added |
@xin ne devrait-on pas traduire Board par « conseil d'administration » ? 6 months ago |
Team|contribute/working_together/roles/foundations_team]], write to
<a href="mailto:foundations@tails.net">foundations@tails.net</a>.</p>
Team|contribute/working_together/roles/foundations_team]] de Tails, escriviu a
<a href="mailto:tails-foundations@boum.org">tails-foundations@boum.org</a>.</p>