Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/changes/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 44,
    "next": null,
    "previous": null,
    "results": [
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-05-07T12:51:44.540103Z",
            "action": 17,
            "target": "",
            "id": 3306881,
            "action_name": "Changes committed",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3306881/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/187289/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2024-05-07T12:16:53.470810Z",
            "action": 36,
            "target": "Algunes persones fan un mal ús de la xarxa Tor, de vegades a propòsit o de vegades per\nfalta de coneixements. Per exemple, Tor de vegades s'utilitza per conduir\n[[!wikipedia_ca Atac_de_denegació_de_servei desc=\"Atacs DDoS\"]]. Fent\naixò, els relleus Tor són els que realment pateixen l'atac,\nen lloc de l'objectiu previst. Algunes persones utilitzen [[!wikipedia_ca\nD'igual_a_igual desc=\"programari d'igual a igual\"]] a través de Tor que\nés dolent per a la xarxa.\n",
            "id": 3306846,
            "action_name": "Translation approved",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3306846/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/187289/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2024-05-07T12:16:49.594919Z",
            "action": 2,
            "target": "Algunes persones fan un mal ús de la xarxa Tor, de vegades a propòsit o de vegades per\nfalta de coneixements. Per exemple, Tor de vegades s'utilitza per conduir\n[[!wikipedia_ca Atac_de_denegació_de_servei desc=\"Atacs DDoS\"]]. Fent\naixò, els relleus Tor són els que realment pateixen l'atac,\nen lloc de l'objectiu previst. Algunes persones utilitzen [[!wikipedia_ca\nD'igual_a_igual desc=\"programari d'igual a igual\"]] a través de Tor que\nés dolent per a la xarxa.\n",
            "id": 3306845,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3306845/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-05-05T11:48:37.771159Z",
            "action": 17,
            "target": "",
            "id": 3303399,
            "action_name": "Changes committed",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3303399/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/187289/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/xin/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/xin/?format=api",
            "timestamp": "2024-05-05T11:15:43.461762Z",
            "action": 2,
            "target": "Algunes persones fan un mal ús de la xarxa Tor, de vegades a propòsit o de vegades per\nfalta de coneixements. Per exemple, Tor de vegades s'utilitza per conduir\n[[!wikipedia_ca Atac_de_denegació_de_servei desc=\"Atacs DDoS\"]]. Fent\naixò, els relleus Tor són els que realment pateixen l'atac,\nen lloc de l'objectiu previst. Algunes persones utilitzen [[!wikipedia_ca D'igual_a_igual desc=\"programari peer-to-peer\"]] a través de Tor que\nés dolent per a la xarxa.\n",
            "id": 3303370,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3303370/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/187289/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/xin/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/xin/?format=api",
            "timestamp": "2024-05-05T11:15:43.454283Z",
            "action": 45,
            "target": "",
            "id": 3303369,
            "action_name": "Contributor joined",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3303369/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/187289/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T16:24:43.127026Z",
            "action": 36,
            "target": "Algunes persones fan un mal ús de la xarxa Tor, de vegades a propòsit o de vegades per\nfalta de coneixements. Per exemple, Tor de vegades s'utilitza per conduir\n[[!wikipedia Ddos#Distributed_attack desc=\"Atacs DDoS\"]]. Fent\naixò, els relleus Tor són els que realment pateixen l'atac,\nen lloc de l'objectiu previst. Algunes persones utilitzen [[!wikipedia\nPeer_to_peer desc=\"programari peer-to-peer\"]] a través de Tor que\nés dolent per a la xarxa.\n",
            "id": 3167472,
            "action_name": "Translation approved",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167472/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436753/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T16:24:38.402978Z",
            "action": 36,
            "target": "Mal ús de la xarxa Tor",
            "id": 3167471,
            "action_name": "Translation approved",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167471/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31532/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T16:24:34.815007Z",
            "action": 36,
            "target": "Els repetidors Tor estan dirigits per voluntaris de manera descentralitzada. Per tant, tots els repetidors no són de la mateixa qualitat. Alguns són grans i ràpids, mentre que altres són més petits i més lents. En conjunt, la xarxa podria ser més ràpida si tingués més capacitat. Per millorar la capacitat de la xarxa Tor, podeu executar un repetidor Tor vosaltres mateixos o bé [ajudar els repetidors existents](https://www.torservers.net/partners.html).",
            "id": 3167470,
            "action_name": "Translation approved",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167470/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436752/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T16:24:30.759303Z",
            "action": 36,
            "target": "Qualitat dels repetidors",
            "id": 3167469,
            "action_name": "Translation approved",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167469/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31530/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T16:24:27.129991Z",
            "action": 36,
            "target": "A més, Tor intenta construir circuits amb repetidors en diferents països que fan que la connexió viatgi més i sembli més lenta.",
            "id": 3167468,
            "action_name": "Translation approved",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167468/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31529/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T16:24:23.586815Z",
            "action": 36,
            "target": "Tor proporciona l'anonimat mitjançant la construcció de circuits amb tres repetidors. Així, en comptes de connectar-se directament al servidor de destinació, es fa una connexió entre cada repetidor del circuit i això triga més temps.",
            "id": 3167467,
            "action_name": "Translation approved",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167467/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436751/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T16:24:20.202546Z",
            "action": 36,
            "target": "Els circuits Tor allarguen les connexions",
            "id": 3167466,
            "action_name": "Translation approved",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167466/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/392948/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T16:24:16.998250Z",
            "action": 36,
            "target": "Els usuaris sovint troben que la xarxa Tor és lenta. Aquesta pàgina descriu alguns motius que fan que Tor sigui lent.",
            "id": 3167465,
            "action_name": "Translation approved",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167465/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31526/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T16:24:11.880534Z",
            "action": 36,
            "target": "[[!meta title=\"Per què Tor és lent?\"]]\n",
            "id": 3167464,
            "action_name": "Translation approved",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167464/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/187289/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T13:26:46.089821Z",
            "action": 7,
            "target": "Algunes persones fan un mal ús de la xarxa Tor, de vegades a propòsit o de vegades per\nfalta de coneixements. Per exemple, Tor de vegades s'utilitza per conduir\n[[!wikipedia Ddos#Distributed_attack desc=\"Atacs DDoS\"]]. Fent\naixò, els relleus Tor són els que realment pateixen l'atac,\nen lloc de l'objectiu previst. Algunes persones utilitzen [[!wikipedia\nPeer_to_peer desc=\"programari peer-to-peer\"]] a través de Tor que\nés dolent per a la xarxa.\n",
            "id": 3165940,
            "action_name": "Suggestion accepted",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165940/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436753/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T13:26:25.189099Z",
            "action": 7,
            "target": "Mal ús de la xarxa Tor",
            "id": 3165939,
            "action_name": "Suggestion accepted",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165939/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31532/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T13:26:19.715658Z",
            "action": 2,
            "target": "Els repetidors Tor estan dirigits per voluntaris de manera descentralitzada. Per tant, tots els repetidors no són de la mateixa qualitat. Alguns són grans i ràpids, mentre que altres són més petits i més lents. En conjunt, la xarxa podria ser més ràpida si tingués més capacitat. Per millorar la capacitat de la xarxa Tor, podeu executar un repetidor Tor vosaltres mateixos o bé [ajudar els repetidors existents](https://www.torservers.net/partners.html).",
            "id": 3165938,
            "action_name": "Translation changed",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165938/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31532/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T13:24:41.032971Z",
            "action": 7,
            "target": "Els relleus de Tor estan dirigits per voluntaris de manera descentralitzada. Per tant, tots els repetidors no són de la mateixa qualitat. Alguns són grans i ràpids, mentre que altres són més petits i més lents. En conjunt, la xarxa podria ser més ràpida si tingués més capacitat. Per millorar la capacitat de la xarxa Tor, podeu executar un repetidor Tor vosaltres mateixos o bé [ajudar els repetidors existents](https://www.torservers.net/partners.html).",
            "id": 3165933,
            "action_name": "Suggestion accepted",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165933/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436752/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T12:35:58.713794Z",
            "action": 7,
            "target": "Qualitat dels repetidors",
            "id": 3165913,
            "action_name": "Suggestion accepted",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165913/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31530/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T12:35:55.666352Z",
            "action": 7,
            "target": "A més, Tor intenta construir circuits amb repetidors en diferents països que fan que la connexió viatgi més i sembli més lenta.",
            "id": 3165912,
            "action_name": "Suggestion accepted",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165912/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31529/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T12:35:47.609702Z",
            "action": 7,
            "target": "Tor proporciona l'anonimat mitjançant la construcció de circuits amb tres repetidors. Així, en comptes de connectar-se directament al servidor de destinació, es fa una connexió entre cada repetidor del circuit i això triga més temps.",
            "id": 3165911,
            "action_name": "Suggestion accepted",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165911/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436751/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T12:35:28.938577Z",
            "action": 7,
            "target": "Els circuits Tor allarguen les connexions",
            "id": 3165910,
            "action_name": "Suggestion accepted",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165910/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/392948/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T12:34:57.643132Z",
            "action": 7,
            "target": "Els usuaris sovint troben que la xarxa Tor és lenta. Aquesta pàgina descriu alguns motius que fan que Tor sigui lent.",
            "id": 3165907,
            "action_name": "Suggestion accepted",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165907/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31526/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T12:34:49.303568Z",
            "action": 7,
            "target": "[[!meta title=\"Per què Tor és lent?\"]]\n",
            "id": 3165906,
            "action_name": "Suggestion accepted",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165906/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31526/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-11-03T12:34:49.297922Z",
            "action": 45,
            "target": "",
            "id": 3165905,
            "action_name": "Contributor joined",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165905/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/187289/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-08-10T17:23:04.661145Z",
            "action": 4,
            "target": "Algunes persones fan un mal ús de la xarxa Tor, de vegades a propòsit o de vegades per\nfalta de coneixements. Per exemple, Tor de vegades s'utilitza per conduir\n[[!wikipedia Ddos#Distributed_attack desc=\"Atacs DDoS\"]]. Fent\naixò, els relleus Tor són els que realment pateixen l'atac,\nen lloc de l'objectiu previst. Algunes persones utilitzen [[!wikipedia\nPeer_to_peer desc=\"programari peer-to-peer\"]] a través de Tor que\nés dolent per a la xarxa.\n",
            "id": 3132578,
            "action_name": "Suggestion added",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132578/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436753/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-08-10T17:21:47.034956Z",
            "action": 4,
            "target": "Mal ús de la xarxa Tor",
            "id": 3132375,
            "action_name": "Suggestion added",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132375/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31532/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-08-10T17:21:32.279177Z",
            "action": 4,
            "target": "Els relleus de Tor estan dirigits per voluntaris de manera descentralitzada. Per tant, tots els repetidors no són de la mateixa qualitat. Alguns són grans i ràpids, mentre que altres són més petits i més lents. En conjunt, la xarxa podria ser més ràpida si tingués més capacitat. Per millorar la capacitat de la xarxa Tor, podeu executar un repetidor Tor vosaltres mateixos o bé [ajudar els repetidors existents](https://www.torservers.net/partners.html).",
            "id": 3132304,
            "action_name": "Suggestion added",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132304/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436752/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-08-10T17:19:39.378467Z",
            "action": 4,
            "target": "Qualitat dels repetidors",
            "id": 3132303,
            "action_name": "Suggestion added",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132303/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31530/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-08-10T17:19:21.287636Z",
            "action": 4,
            "target": "A més, Tor intenta construir circuits amb repetidors en diferents països que fan que la connexió viatgi més i sembli més lenta.",
            "id": 3132302,
            "action_name": "Suggestion added",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132302/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31529/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-08-10T17:18:51.844820Z",
            "action": 4,
            "target": "Tor proporciona l'anonimat mitjançant la construcció de circuits amb tres repetidors. Així, en comptes de connectar-se directament al servidor de destinació, es fa una connexió entre cada repetidor del circuit i això triga més temps.",
            "id": 3132301,
            "action_name": "Suggestion added",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132301/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436751/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-08-10T17:18:18.189104Z",
            "action": 4,
            "target": "Els circuits Tor allarguen les connexions",
            "id": 3132300,
            "action_name": "Suggestion added",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132300/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/392948/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-08-10T17:17:54.960337Z",
            "action": 4,
            "target": "Els usuaris sovint troben que la xarxa Tor és lenta. Aquesta pàgina descriu alguns motius que fan que Tor sigui lent.",
            "id": 3132299,
            "action_name": "Suggestion added",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132299/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31526/?format=api",
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api",
            "timestamp": "2023-08-10T17:17:35.662482Z",
            "action": 4,
            "target": "[[!meta title=\"Per què Tor és lent?\"]]\n",
            "id": 3132298,
            "action_name": "Suggestion added",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132298/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2021-07-13T14:20:21.013129Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 3005148,
            "action_name": "Resource updated",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3005148/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2020-04-29T16:33:32.939083Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 2937305,
            "action_name": "Resource updated",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/2937305/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2019-08-29T13:23:55Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 2893348,
            "action_name": "Resource updated",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/2893348/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2018-01-28T09:12:01Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 73229,
            "action_name": "Resource updated",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/73229/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2016-10-27T20:56:27Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 51764,
            "action_name": "Resource updated",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/51764/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2016-07-14T11:08:45Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 39320,
            "action_name": "Resource updated",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/39320/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2016-03-13T12:53:20Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 35778,
            "action_name": "Resource updated",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/35778/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2015-08-01T09:07:46Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 17250,
            "action_name": "Resource updated",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/17250/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api",
            "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2015-07-28T07:40:26Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 7365,
            "action_name": "Resource updated",
            "url": "https://translate.tails.net/api/changes/7365/?format=api"
        }
    ]
}