Changes
Translation components API.
See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.
GET /api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/changes/?format=api
https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2024-05-07T12:51:44.540103Z", "action": 17, "target": "", "id": 3306881, "action_name": "Changes committed", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3306881/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/187289/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2024-05-07T12:16:53.470810Z", "action": 36, "target": "Algunes persones fan un mal ús de la xarxa Tor, de vegades a propòsit o de vegades per\nfalta de coneixements. Per exemple, Tor de vegades s'utilitza per conduir\n[[!wikipedia_ca Atac_de_denegació_de_servei desc=\"Atacs DDoS\"]]. Fent\naixò, els relleus Tor són els que realment pateixen l'atac,\nen lloc de l'objectiu previst. Algunes persones utilitzen [[!wikipedia_ca\nD'igual_a_igual desc=\"programari d'igual a igual\"]] a través de Tor que\nés dolent per a la xarxa.\n", "id": 3306846, "action_name": "Translation approved", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3306846/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/187289/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2024-05-07T12:16:49.594919Z", "action": 2, "target": "Algunes persones fan un mal ús de la xarxa Tor, de vegades a propòsit o de vegades per\nfalta de coneixements. Per exemple, Tor de vegades s'utilitza per conduir\n[[!wikipedia_ca Atac_de_denegació_de_servei desc=\"Atacs DDoS\"]]. Fent\naixò, els relleus Tor són els que realment pateixen l'atac,\nen lloc de l'objectiu previst. Algunes persones utilitzen [[!wikipedia_ca\nD'igual_a_igual desc=\"programari d'igual a igual\"]] a través de Tor que\nés dolent per a la xarxa.\n", "id": 3306845, "action_name": "Translation changed", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3306845/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2024-05-05T11:48:37.771159Z", "action": 17, "target": "", "id": 3303399, "action_name": "Changes committed", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3303399/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/187289/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/xin/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/xin/?format=api", "timestamp": "2024-05-05T11:15:43.461762Z", "action": 2, "target": "Algunes persones fan un mal ús de la xarxa Tor, de vegades a propòsit o de vegades per\nfalta de coneixements. Per exemple, Tor de vegades s'utilitza per conduir\n[[!wikipedia_ca Atac_de_denegació_de_servei desc=\"Atacs DDoS\"]]. Fent\naixò, els relleus Tor són els que realment pateixen l'atac,\nen lloc de l'objectiu previst. Algunes persones utilitzen [[!wikipedia_ca D'igual_a_igual desc=\"programari peer-to-peer\"]] a través de Tor que\nés dolent per a la xarxa.\n", "id": 3303370, "action_name": "Translation changed", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3303370/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/187289/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/xin/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/xin/?format=api", "timestamp": "2024-05-05T11:15:43.454283Z", "action": 45, "target": "", "id": 3303369, "action_name": "Contributor joined", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3303369/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/187289/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T16:24:43.127026Z", "action": 36, "target": "Algunes persones fan un mal ús de la xarxa Tor, de vegades a propòsit o de vegades per\nfalta de coneixements. Per exemple, Tor de vegades s'utilitza per conduir\n[[!wikipedia Ddos#Distributed_attack desc=\"Atacs DDoS\"]]. Fent\naixò, els relleus Tor són els que realment pateixen l'atac,\nen lloc de l'objectiu previst. Algunes persones utilitzen [[!wikipedia\nPeer_to_peer desc=\"programari peer-to-peer\"]] a través de Tor que\nés dolent per a la xarxa.\n", "id": 3167472, "action_name": "Translation approved", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167472/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436753/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T16:24:38.402978Z", "action": 36, "target": "Mal ús de la xarxa Tor", "id": 3167471, "action_name": "Translation approved", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167471/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31532/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T16:24:34.815007Z", "action": 36, "target": "Els repetidors Tor estan dirigits per voluntaris de manera descentralitzada. Per tant, tots els repetidors no són de la mateixa qualitat. Alguns són grans i ràpids, mentre que altres són més petits i més lents. En conjunt, la xarxa podria ser més ràpida si tingués més capacitat. Per millorar la capacitat de la xarxa Tor, podeu executar un repetidor Tor vosaltres mateixos o bé [ajudar els repetidors existents](https://www.torservers.net/partners.html).", "id": 3167470, "action_name": "Translation approved", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167470/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436752/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T16:24:30.759303Z", "action": 36, "target": "Qualitat dels repetidors", "id": 3167469, "action_name": "Translation approved", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167469/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31530/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T16:24:27.129991Z", "action": 36, "target": "A més, Tor intenta construir circuits amb repetidors en diferents països que fan que la connexió viatgi més i sembli més lenta.", "id": 3167468, "action_name": "Translation approved", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167468/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31529/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T16:24:23.586815Z", "action": 36, "target": "Tor proporciona l'anonimat mitjançant la construcció de circuits amb tres repetidors. Així, en comptes de connectar-se directament al servidor de destinació, es fa una connexió entre cada repetidor del circuit i això triga més temps.", "id": 3167467, "action_name": "Translation approved", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167467/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436751/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T16:24:20.202546Z", "action": 36, "target": "Els circuits Tor allarguen les connexions", "id": 3167466, "action_name": "Translation approved", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167466/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/392948/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T16:24:16.998250Z", "action": 36, "target": "Els usuaris sovint troben que la xarxa Tor és lenta. Aquesta pàgina descriu alguns motius que fan que Tor sigui lent.", "id": 3167465, "action_name": "Translation approved", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167465/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31526/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T16:24:11.880534Z", "action": 36, "target": "[[!meta title=\"Per què Tor és lent?\"]]\n", "id": 3167464, "action_name": "Translation approved", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3167464/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/187289/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T13:26:46.089821Z", "action": 7, "target": "Algunes persones fan un mal ús de la xarxa Tor, de vegades a propòsit o de vegades per\nfalta de coneixements. Per exemple, Tor de vegades s'utilitza per conduir\n[[!wikipedia Ddos#Distributed_attack desc=\"Atacs DDoS\"]]. Fent\naixò, els relleus Tor són els que realment pateixen l'atac,\nen lloc de l'objectiu previst. Algunes persones utilitzen [[!wikipedia\nPeer_to_peer desc=\"programari peer-to-peer\"]] a través de Tor que\nés dolent per a la xarxa.\n", "id": 3165940, "action_name": "Suggestion accepted", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165940/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436753/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T13:26:25.189099Z", "action": 7, "target": "Mal ús de la xarxa Tor", "id": 3165939, "action_name": "Suggestion accepted", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165939/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31532/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T13:26:19.715658Z", "action": 2, "target": "Els repetidors Tor estan dirigits per voluntaris de manera descentralitzada. Per tant, tots els repetidors no són de la mateixa qualitat. Alguns són grans i ràpids, mentre que altres són més petits i més lents. En conjunt, la xarxa podria ser més ràpida si tingués més capacitat. Per millorar la capacitat de la xarxa Tor, podeu executar un repetidor Tor vosaltres mateixos o bé [ajudar els repetidors existents](https://www.torservers.net/partners.html).", "id": 3165938, "action_name": "Translation changed", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165938/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31532/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T13:24:41.032971Z", "action": 7, "target": "Els relleus de Tor estan dirigits per voluntaris de manera descentralitzada. Per tant, tots els repetidors no són de la mateixa qualitat. Alguns són grans i ràpids, mentre que altres són més petits i més lents. En conjunt, la xarxa podria ser més ràpida si tingués més capacitat. Per millorar la capacitat de la xarxa Tor, podeu executar un repetidor Tor vosaltres mateixos o bé [ajudar els repetidors existents](https://www.torservers.net/partners.html).", "id": 3165933, "action_name": "Suggestion accepted", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165933/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436752/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T12:35:58.713794Z", "action": 7, "target": "Qualitat dels repetidors", "id": 3165913, "action_name": "Suggestion accepted", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165913/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31530/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T12:35:55.666352Z", "action": 7, "target": "A més, Tor intenta construir circuits amb repetidors en diferents països que fan que la connexió viatgi més i sembli més lenta.", "id": 3165912, "action_name": "Suggestion accepted", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165912/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31529/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T12:35:47.609702Z", "action": 7, "target": "Tor proporciona l'anonimat mitjançant la construcció de circuits amb tres repetidors. Així, en comptes de connectar-se directament al servidor de destinació, es fa una connexió entre cada repetidor del circuit i això triga més temps.", "id": 3165911, "action_name": "Suggestion accepted", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165911/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436751/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T12:35:28.938577Z", "action": 7, "target": "Els circuits Tor allarguen les connexions", "id": 3165910, "action_name": "Suggestion accepted", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165910/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/392948/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T12:34:57.643132Z", "action": 7, "target": "Els usuaris sovint troben que la xarxa Tor és lenta. Aquesta pàgina descriu alguns motius que fan que Tor sigui lent.", "id": 3165907, "action_name": "Suggestion accepted", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165907/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31526/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T12:34:49.303568Z", "action": 7, "target": "[[!meta title=\"Per què Tor és lent?\"]]\n", "id": 3165906, "action_name": "Suggestion accepted", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165906/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31526/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/rcard/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-11-03T12:34:49.297922Z", "action": 45, "target": "", "id": 3165905, "action_name": "Contributor joined", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3165905/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/187289/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-08-10T17:23:04.661145Z", "action": 4, "target": "Algunes persones fan un mal ús de la xarxa Tor, de vegades a propòsit o de vegades per\nfalta de coneixements. Per exemple, Tor de vegades s'utilitza per conduir\n[[!wikipedia Ddos#Distributed_attack desc=\"Atacs DDoS\"]]. Fent\naixò, els relleus Tor són els que realment pateixen l'atac,\nen lloc de l'objectiu previst. Algunes persones utilitzen [[!wikipedia\nPeer_to_peer desc=\"programari peer-to-peer\"]] a través de Tor que\nés dolent per a la xarxa.\n", "id": 3132578, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132578/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436753/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-08-10T17:21:47.034956Z", "action": 4, "target": "Mal ús de la xarxa Tor", "id": 3132375, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132375/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31532/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-08-10T17:21:32.279177Z", "action": 4, "target": "Els relleus de Tor estan dirigits per voluntaris de manera descentralitzada. Per tant, tots els repetidors no són de la mateixa qualitat. Alguns són grans i ràpids, mentre que altres són més petits i més lents. En conjunt, la xarxa podria ser més ràpida si tingués més capacitat. Per millorar la capacitat de la xarxa Tor, podeu executar un repetidor Tor vosaltres mateixos o bé [ajudar els repetidors existents](https://www.torservers.net/partners.html).", "id": 3132304, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132304/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436752/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-08-10T17:19:39.378467Z", "action": 4, "target": "Qualitat dels repetidors", "id": 3132303, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132303/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31530/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-08-10T17:19:21.287636Z", "action": 4, "target": "A més, Tor intenta construir circuits amb repetidors en diferents països que fan que la connexió viatgi més i sembli més lenta.", "id": 3132302, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132302/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31529/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-08-10T17:18:51.844820Z", "action": 4, "target": "Tor proporciona l'anonimat mitjançant la construcció de circuits amb tres repetidors. Així, en comptes de connectar-se directament al servidor de destinació, es fa una connexió entre cada repetidor del circuit i això triga més temps.", "id": 3132301, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132301/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/436751/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-08-10T17:18:18.189104Z", "action": 4, "target": "Els circuits Tor allarguen les connexions", "id": 3132300, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132300/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/392948/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-08-10T17:17:54.960337Z", "action": 4, "target": "Els usuaris sovint troben que la xarxa Tor és lenta. Aquesta pàgina descriu alguns motius que fan que Tor sigui lent.", "id": 3132299, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132299/?format=api" }, { "unit": "https://translate.tails.net/api/units/31526/?format=api", "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "author": "https://translate.tails.net/api/users/victordargallo/?format=api", "timestamp": "2023-08-10T17:17:35.662482Z", "action": 4, "target": "[[!meta title=\"Per què Tor és lent?\"]]\n", "id": 3132298, "action_name": "Suggestion added", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3132298/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2021-07-13T14:20:21.013129Z", "action": 0, "target": "", "id": 3005148, "action_name": "Resource updated", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/3005148/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2020-04-29T16:33:32.939083Z", "action": 0, "target": "", "id": 2937305, "action_name": "Resource updated", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/2937305/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2019-08-29T13:23:55Z", "action": 0, "target": "", "id": 2893348, "action_name": "Resource updated", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/2893348/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2018-01-28T09:12:01Z", "action": 0, "target": "", "id": 73229, "action_name": "Resource updated", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/73229/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2016-10-27T20:56:27Z", "action": 0, "target": "", "id": 51764, "action_name": "Resource updated", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/51764/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2016-07-14T11:08:45Z", "action": 0, "target": "", "id": 39320, "action_name": "Resource updated", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/39320/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2016-03-13T12:53:20Z", "action": 0, "target": "", "id": 35778, "action_name": "Resource updated", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/35778/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2015-08-01T09:07:46Z", "action": 0, "target": "", "id": 17250, "action_name": "Resource updated", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/17250/?format=api" }, { "unit": null, "component": "https://translate.tails.net/api/components/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/?format=api", "translation": "https://translate.tails.net/api/translations/tails/wikisrcdocanonymous_internettorslow-po/ca/?format=api", "user": null, "author": null, "timestamp": "2015-07-28T07:40:26Z", "action": 0, "target": "", "id": 7365, "action_name": "Resource updated", "url": "https://translate.tails.net/api/changes/7365/?format=api" } ] }{ "count": 44, "next": null, "previous": null, "results": [ { "unit": null, "component": "