# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-01 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-01 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"If your Wi-Fi interface is not working, you might experience the following:"
msgstr ""
"Si votre interface Wi-Fi ne fonctionne pas, vous pouvez essayer les "
"instructions suivantes :"

#. type: Bullet: '* '
msgid "There is no **Wi-Fi** menu in the system menu:"
msgstr "Il n'y a pas de menu **Wi-Fi** dans le menu système :"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img no-wifi/system_without_wifi.png class=\"screenshot\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "  [[!img no-wifi/system_without_wifi.png class=\"screenshot\" alt=\"\"]]\n"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"There is a **Wi-Fi** menu in the system menu, but connecting to a Wi-Fi "
"network fails."
msgstr ""
"Il y a un menu **Wi-Fi** dans le menu système, mais la connexion à un réseau "
"Wi-Fi échoue."

#. type: Bullet: '* '
msgid "The interface is disabled because MAC address anonymization failed:"
msgstr ""
"L'interface est désactivée car l'anonymisation de l'adresse MAC a échoué :"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img no-wifi/mac_spoofing_disabled.png class=\"screenshot\" alt=\"Notification: MAC address anonymization failed\"]]\n"
msgstr "  [[!img no-wifi/mac_spoofing_disabled.png class=\"screenshot\" alt=\"Notification : L’anonymisation de l’adresse MAC a échoué\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  In this case, you can disable MAC address anonymization in the Welcome\n"
"  Screen. Doing so has security implications, so read carefully our\n"
"  [[documentation about MAC address\n"
"  anonymization|first_steps/welcome_screen/mac_spoofing]].\n"
msgstr ""
"  Dans ce cas, vous pouvez désactiver l'anonymisation d'adresse MAC dans l'écran\n"
"  de bienvenue. Faire cela a des conséquences sur la sécurité, donc lisez\n"
"  attentivement notre [[documentation sur l’anonymisation d'adresse\n"
"  MAC|first_steps/welcome_screen/mac_spoofing]].\n"

#. type: Bullet: '* '
msgid "The following notification appears:"
msgstr "La notification suivante apparaît :"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "      Activation of network connection failed\n"
msgstr "      L'activation de la connexion au réseau a échoué\n"

#. type: Plain text
msgid "To connect to the Internet, you can try to:"
msgstr "Pour vous connecter à Internet, vous pouvez essayer :"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Use an Ethernet cable instead of Wi-Fi if possible. Wired interfaces work "
"much more reliably than Wi-Fi in Tails."
msgstr ""
"Utiliser un câble Ethernet plutôt que le Wi-Fi si possible. Les interfaces "
"filaires sont beaucoup plus fiables que le Wi-Fi dans Tails."

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Share the Wi-Fi or mobile data connection of your phone using a USB cable. "
"Sharing a connection this way is called *USB tethering*."
msgstr ""
"Partager la connexion Wi-Fi ou données mobiles de votre téléphone en "
"utilisant un câble USB. Le partage de connexion par ce moyen est appelé *"
"attachement USB*."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img no-wifi/usb-tethering.png link=\"no\" class=\"svg\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "  [[!img no-wifi/usb-tethering.png link=\"no\" class=\"svg\" alt=\"\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  See instructions for:\n"
msgstr "  Voir les instructions pour :\n"

#. type: Bullet: '  * '
msgid "[iPhones or iPads](https://support.apple.com/en-us/HT204023)"
msgstr "[iPhones ou iPads](https://support.apple.com/fr-fr/HT204023)"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "    Only sharing mobile data works on iPhones and iPads; sharing Wi-Fi does not work.\n"
msgstr "    Seul le partage de données mobiles fonctionne avec les iPhones et iPads ; le partage Wi-Fi ne fonctionne pas.\n"

#. type: Bullet: '  * '
msgid "[Android](https://support.google.com/android/answer/9059108?hl=en)"
msgstr "[Android](https://support.google.com/android/answer/9059108?hl=fr)"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  <div class=\"caution\">\n"
"  <p>Tails cannot hide the information that identifies your phone on the local\n"
"  network. If you connect your phone to a:</p>\n"
"  <ul>\n"
"  <li><p>Wi-Fi network: the network can see the MAC\n"
"  address of your phone.</p>\n"
"  <p>This has security implications that we explain in our [[documentation on\n"
"  MAC address anonymization|first_steps/welcome_screen/mac_spoofing]].  Some\n"
"  phones have a feature to hide the MAC address of the phone.</p></li>\n"
"  <li><p>Mobile data network: the network is able to know the identifier of\n"
"  your SIM card (IMSI) and the serial number of your phone (IMEI).</p></li>\n"
"  </ul>\n"
"  </div>\n"
msgstr ""
"  <div class=\"caution\">\n"
"  <p>Tails ne peut pas cacher les informations qui identifient votre téléphone sur le réseau\n"
"  local. Si vous connectez votre téléphone à :</p>\n"
"  <ul>\n"
"  <li><p>Un réseau Wi-Fi : le réseau connaîtra l'adresse MAC\n"
"  de votre téléphone.</p>\n"
"  <p>Cela a des implications en matière de sécurité qui sont expliquées dans notre [[documentation sur\n"
"  l'anonymisation d'adresse MAC|first_steps/welcome_screen/mac_spoofing]]. Certains\n"
"  téléphones ont une fonction pour cacher l'adresse MAC du téléphone.</p></li>\n"
"  <li><p>Un réseau de données mobiles : le réseau sera capable de connaître l'identifiant de\n"
"  votre carte SIM (IMSI) ainsi que le numéro de série (IMEI) de votre téléphone.</p></li>\n"
"  </ul>\n"
"  </div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"wifi-adapters\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"wifi-adapters\"></a>\n"

#. type: Bullet: '* '
msgid "Buy a USB Wi-Fi adapter that works in Tails:"
msgstr "Acheter un adaptateur Wi-Fi USB qui fonctionne dans Tails :"

#. type: Bullet: '  - '
msgid "Panda Wireless Ultra ($25)"
msgstr "Panda Wireless Ultra (25$)"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "    [[Buy on Amazon|https://www.amazon.com/d/B00762YNMG]]\n"
msgstr "    [[Acheter sur Amazon|https://www.amazon.com/d/B00762YNMG]]\n"

#. type: Bullet: '  - '
msgid "ThinkPenguin TPE-N150USB ($64)"
msgstr "ThinkPenguin TPE-N150USB (64$)"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "    [[Buy on ThinkPenguin|https://www.thinkpenguin.com/gnu-linux/penguin-wireless-n-usb-adapter-gnu-linux-tpe-n150usb]]\n"
msgstr ""
"    [[Acheter sur ThinkPenguin|https://www.thinkpenguin.com/gnu-linux/"
"penguin-wireless-n-usb-adapter-gnu-linux-tpe-n150usb]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<!--\n"
msgstr "<!--\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  <table>\n"
"  <tr><th>Vendor</th><th>Model</th><th>Size</th><th>Speed</th><th>Price</th><th>Buy offline</th><th>Buy online</th></tr>\n"
"  <tr><td>Panda Wireless</td><td>Ultra</td><td>Nano</td><td>150 Mbit/s</td><td>$25</td><td>No</td><td><a href=\"https://www.amazon.com/d/B00762YNMG\">Amazon</a></td></tr> 148f:5370\n"
"  <tr><td>ThinkPenguin</td><td>TPE-N150USB</td><td>Nano</td><td>150 Mbit/s</td><td>$64</td><td>No</td><td><a href=\"https://www.thinkpenguin.com/gnu-linux/penguin-wireless-n-usb-adapter-gnu-linux-tpe-n150usb\">ThinkPenguin</a></td></tr> ????:????\n"
"  </table>\n"
msgstr ""
"  <table>\n"
"  "
"<tr><th>Fabricant</th><th>Modèle</th><th>Taille</th><th>Vitesse</th><th>Prix</"
"th><th>Achat hors ligne</th><th>Achat en ligne</th></tr>\n"
"  <tr><td>Panda Wireless</td><td>Ultra</td><td>Nano</td><td>150 Mbit/"
"s</td><td>25$</td><td>Non</td><td><a href="
"\"https://www.amazon.com/d/B00762YNMG\">Amazon</a></td></tr> 148f:5370\n"
"  <tr><td>ThinkPenguin</td><td>TPE-N150USB</td><td>Nano</td><td>150 Mbit/"
"s</td><td>64$</td><td>Non</td><td><a href=\"https://www.thinkpenguin.com/"
"gnu-linux/penguin-wireless-n-usb-adapter-gnu-linux-tpe-n150usb\""
">ThinkPenguin</a></td></tr> ????:???? \n"
"  </table>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "-->\n"
msgstr "-->\n"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Check in our list of [[known Wi-Fi issues|support/known_issues#problematic-"
"wifi]] if there is a workaround to get your Wi-Fi interface to work in Tails."
msgstr ""
"Vérifier dans notre liste des "
"[[problèmes Wi-FI connus|support/known_issues#problematic-wifi]] s'il existe "
"un contournement pour avoir une interface Wi-Fi qui fonctionne dans Tails."

#, no-wrap
#~ msgid "  <!--  <tr><td>D-Link</td><td>DWA-121</td><td>Nano</td><td>150 Mbit/s</td><td>$6</td><td>No</td><td><a href=\"https://www.amazon.com/d/B004X8R7HY\">Amazon</a></td></tr>-->\n"
#~ msgstr "  <!--  <tr><td>D-Link</td><td>DWA-121</td><td>Nano</td><td>150 Mbit/s</td><td>6$</td><td>Non</td><td><a href=\"https://www.amazon.com/d/B004X8R7HY\">Amazon</a></td></tr>-->\n"

#, no-wrap
#~ msgid "  <!-- See https://gitlab.tails.boum.org/tails/blueprints/-/wikis/wi-fi_adapters/ for Wi-Fi adapters that don't work or that have no advantage over these ones. -->\n"
#~ msgstr "  <!-- Voir https://tails.net/blueprint/wi-fi_adapters/ pour les adaptateurs Wi-Fi qui ne marchent pas ou qui n'ont pas d'avantage par rapport à ceux-là. -->\n"

#, no-wrap
#~ msgid ""
#~ "  <div class=\"note\">\n"
#~ "  <p>If you find another USB Wi-Fi adapter that works in Tails, please let us\n"
#~ "  know. You can write to [[support@tails.net]] (private email).</p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ msgstr ""
#~ "  <div class=\"note\">\n"
#~ "  <p>Si vous trouvez un autre adaptateur Wi-Fi USB qui fonctionne dans Tails, merci de nous\n"
#~ "  le faire savoir. Vous pouvez écrire à [[support@tails.net]] (messagerie électronique privée).</p>\n"
#~ " </div>\n"

#~ msgid ""
#~ "The interface is disabled when starting Tails or when plugging in your "
#~ "USB Wi-Fi adapter:"
#~ msgstr ""
#~ "L'interface est désactivée lors du démarrage de Tails ou lorsque vous "
#~ "connectez votre adaptateur Wi-FI USB :"

#~ msgid ""
#~ "  <table>\n"
#~ "  <tr><th>Vendor</th><th>Model</th><th>Size</th><th>Speed</th><th>Price</"
#~ "th><th>Buy offline</th><th>Buy online</th></tr>\n"
#~ "<!--  <tr><td>D-Link</td><td>DWA-121</td><td>Nano</td><td>150 Mbit/s</"
#~ "td><td>$6</td><td>No</td><td><a href=\"https://www.amazon.com/d/"
#~ "B004X8R7HY\">Amazon</a></td></tr>-->\n"
#~ "  <tr><td>Edimax</td><td>EW-7811Un</td><td>Nano</td><td>150 Mbit/s</"
#~ "td><td>$10</td><td>No</td><td><a href=\"https://www.amazon.com/d/"
#~ "B003MTTJOY\">Amazon</a></td></tr>\n"
#~ "  <tr><td>Panda Wireless</td><td>Ultra</td><td>Nano</td><td>150 Mbit/s</"
#~ "td><td>$12</td><td>No</td><td><a href=\"https://www.amazon.com/d/"
#~ "B00762YNMG\">Amazon</a></td></tr>\n"
#~ "  <tr><td>Panda Wireless</td><td>PAU05</td><td>Small</td><td>300 Mbit/s</"
#~ "td><td>$14</td><td>No</td><td><a href=\"https://www.amazon.com/d/"
#~ "B00EQT0YK2\">Amazon</a></td></tr>\n"
#~ "  </table>\n"
#~ msgstr ""
#~ "  <table>\n"
#~ "  <tr><th>Fabricant</th><th>Modèle</th><th>Taille</th><th>Vitesse</"
#~ "th><th>Prix</th><th>Achat hors ligne</th><th>Achat en ligne</th></tr>\n"
#~ "<!--  <tr><td>D-Link</td><td>DWA-121</td><td>Nano</td><td>150 Mbit/s</"
#~ "td><td>6$</td><td>Non</td><td><a href=\"https://www.amazon.com/d/"
#~ "B004X8R7HY\">Amazon</a></td></tr>-->\n"
#~ "  <tr><td>Edimax</td><td>EW-7811Un</td><td>Nano</td><td>150 Mbit/s</"
#~ "td><td>10$</td><td>Non</td><td><a href=\"https://www.amazon.com/d/"
#~ "B003MTTJOY\">Amazon</a></td></tr>\n"
#~ "  <tr><td>Panda Wireless</td><td>Ultra</td><td>Nano</td><td>150 Mbit/s</"
#~ "td><td>12$</td><td>Non</td><td><a href=\"https://www.amazon.com/d/"
#~ "B00762YNMG\">Amazon</a></td></tr>\n"
#~ "  <tr><td>Panda Wireless</td><td>PAU05</td><td>Petit</td><td>300 Mbit/s</"
#~ "td><td>14$</td><td>Non</td><td><a href=\"https://www.amazon.com/d/"
#~ "B00EQT0YK2\">Amazon</a></td></tr>\n"
#~ "  </table>\n"
