# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-26 15:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Caesar <pinkpidgeon@protonmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<ul>\n"
"  <li>[[Home|index]]</li>\n"
"  <li>[[How Tails works|about]]</li>\n"
"  <li>[[Install Tails|install]]</li>\n"
"  <li>[[Documentation|doc]]</li>\n"
"  <li>[[Support|support]]</li>\n"
"  <li>[[Contribute]]</li>\n"
"  <li>[[News|news]]</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"<div class=\"links\">\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Tentang|about]]</li>\n"
"    <li>[[Mulai…|getting started]]</li>\n"
"    <li>[[Dokumentasi|doc]]</li>\n"
"    <li>[[Bantuan &amp; Dukungan|support]]</li>\n"
"    <li>[[Kontribusi|contribute]]</li>\n"
"    <li>[[Berita|news]]</li>\n"
"    <li>[[Pekerjaan|jobs]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"

#~ msgid ""
#~ "<div class=\"download button\">\n"
#~ "  [[<span class=\"install\">Install</span>\n"
#~ "    <span class=\"tails\">Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version"
#~ "\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>\n"
#~ "    <span class=\"date\">[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_date\" raw="
#~ "\"yes\" sort=\"age\"]]</span>|install]]\n"
#~ "</div>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<div class=\"download button\">\n"
#~ "  [[<span class=\"install\">Installieren Sie</span>\n"
#~ "    <span class=\"tails\">Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version"
#~ "\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</span>\n"
#~ "    <span class=\"date\">[[!inline pages=\"inc/stable_amd64_date\" raw="
#~ "\"yes\" sort=\"age\"]]</span>|install]]\n"
#~ "</div>\n"

#~ msgid ""
#~ "<!-- Note for translators: You can use <span class=\"twolines\"> if your\n"
#~ "translation of the label below is long and gets split into two lines. --"
#~ ">\n"
#~ "<span>Tor check</span>\n"
#~ "</a>\n"
#~ "</div>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"twolines\">Tor überprüfen</span>\n"
#~ "</a>\n"
#~ "</div>\n"

#~ msgid ""
#~ "<div id=\"tor_check\" class=\"bold\">\n"
#~ "<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"
#~ msgstr ""
#~ "<div id=\"tor_check\" class=\"bold\">\n"
#~ "<a href=\"https://check.torproject.org/\">\n"

#~ msgid ""
#~ "<div class=\"donate button\">\n"
#~ "    <a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=sidebar\">Donate</a>\n"
#~ "</div>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<div class=\"donate button\">\n"
#~ "    <a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=sidebar\">Donasi</a>\n"
#~ "</div>\n"

#~ msgid "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
#~ msgstr "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
