msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Russian (Tails)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-09 00:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<h1 id=\"new\" class=\"pc-clone mac-clone\">Welcome to your new Tails!</h1>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"step-image pc-clone mac-clone\">[[!img install/inc/infography/"
"tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"step-image pc-clone mac-clone\">[[!img install/inc/infography/"
"tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"success\">\n"
msgstr "<div class=\"success\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<video autoplay loop muted width=\"200\" height=\"200\" poster=\"https://"
"tails.net/install/inc/success/start.png\">\n"
"  <source src=\"https://tails.net/install/inc/success/start.mp4\" "
"type=\"video/mp4\" />\n"
"</video>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div>\n"
"  <p class=\"big\">You made it!</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"  <p>You managed to start <span class=\"pc-clone mac-clone\">your new</span> "
"Tails on your computer!</p>\n"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  welcome.inline.ru.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-#  welcome.ru.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"<p>Поздравляем! Вы смогли запустить <span class=\"install-clone mac-clone\">"
"новую копию</span> Tails на вашем компьютере!</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  <p>Congratulations on staying safe :)</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  <p>To continue discovering Tails, read our [[documentation|doc]].</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h1 id=\"wi-fi\" class=\"step\">Test your Wi-Fi</h1>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Problems with Wi-Fi are unfortunately quite common in Tails and Linux in "
"general. To test if your Wi-Fi interface works in Tails:"
msgstr ""
"К сожалению, проблемы с wi-fi типичны для Tails и в целом для Linux. Ниже "
"показано, как проверить работоспособность интерфейса wi-fi в Tails."

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Open the system menu in the top-right corner:"
msgstr "Откройте системное меню в правом верхнем углу."

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"   [[!img doc/first_steps/desktop/system-with-wifi-only.png "
"class=\"screenshot\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img doc/first_steps/desktop/system.png link=\"no\"]]\n"

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click [[!img lib/go-next.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] on "
"the right of the **Wi-Fi** button."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   A list of available Wi-Fi networks appears below the **Wi-Fi** button.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
msgid ""
"After establishing a connection to a local network, the *Tor Connection* "
"assistant appears to help you connect to the Tor network."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  welcome.inline.ru.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-#  welcome.ru.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"После подключения к локальной сети появится помощник *Tor Connection* [[для "
"соединения с сетью Tor|doc/anonymous_internet/tor]]."

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"   [[!img doc/anonymous_internet/tor/tor-connection.png class=\"screenshot\" "
"alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img doc/anonymous_internet/tor/tor-connection.png link=\"no\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "   <div class=\"next\">\n"
msgstr "<div class=\"attack\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <p>To learn more about the Tor network, go to [[Connecting to the Tor\n"
"   network|doc/anonymous_internet/tor]].</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "   </div>\n"
msgstr "  </div>\n"

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Troubleshooting Wi-Fi not working"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/no-wifi.inline\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]]\n"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/no-wifi.inline.ru\" raw=\"yes\" "
"sort=\"age\"]]\n"
