msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Tails)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-09 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n"

#. type: Content of: <div>
msgid "[[!meta title=\"Trying a testing version of Tails\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Essai d'une version de test de Tails\"]]"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"[[!meta stylesheet=\"home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
"stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
"robots=\"noindex\"]] [[!meta script=\"home\"]]"
msgstr ""
"[[!meta stylesheet=\"home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
"stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
"robots=\"noindex\"]] [[!meta script=\"home\"]]"

#. type: Content of: <div><p>
msgid "You are running a testing version of Tails. Thanks!"
msgstr ""
"Vous êtes en train de faire fonctionner une version de test de Tails. Merci !"

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Release candidates are safe to use but might have other problems."
msgstr ""
"Les versions candidates peuvent être utilisées en toute sécurité mais "
"peuvent présenter d'autres problèmes."

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Beta versions are unsafe to use. Only use beta versions for testing."
msgstr ""
"Les versions bêta ne sont pas sûres à utiliser. N'utilisez les versions bêta "
"qu'à des fins de test."

#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Report any problems to <a href=\"mailto:tails-testers@boum.org\">tails-"
"testers@boum.org</a>."
msgstr ""
"Signalez tout problème à <a href=\"mailto:tails-testers@boum.org\">tails-"
"testers@boum.org</a>."

#. type: Content of: <h1>
msgid "Current calls for testing"
msgstr "Demandes d'essai en cours"

#. type: Content of: <p>
msgid "None at this moment"
msgstr "Aucune pour le moment"

#. type: Content of: <h1>
msgid "Other news"
msgstr "Autres actualités"

#. type: Content of: <div>
msgid "<a href=\"https://check.torproject.org/\">Tor check</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://check.torproject.org/?lang=fr\">Vérification de Tor</a>"

#. type: Content of: <div>
msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"news.fr\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
