# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-06 12:18+0000\n"
"Last-Translator: victor dargallo <victordargallo@disroot.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n"

#. type: Content of: <div>
msgid "[[!meta title=\"Trying a testing version of Tails\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Provar una versió de prova de Tails\"]]"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"[[!meta stylesheet=\"home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
"stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
"robots=\"noindex\"]] [[!meta script=\"home\"]]"
msgstr ""
"[[!meta stylesheet=\"home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] "
"[[!meta stylesheet=\"hide-breadcrumbs\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] "
"[[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta script=\"home\"]]"

#. type: Content of: <div><p>
msgid "You are running a testing version of Tails. Thanks!"
msgstr "Esteu executant una versió de prova de Tails. Gràcies!"

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Release candidates are safe to use but might have other problems."
msgstr ""
"Els candidats a la versió són segurs d'utilitzar, però poden tenir altres "
"problemes."

#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "Beta versions are unsafe to use. Only use beta versions for testing."
msgstr ""
"Les versions beta no són segures d'utilitzar. Utilitzeu només versions beta "
"per fer proves."

#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Report any problems to <a href=\"mailto:tails-testers@boum.org\">tails-"
"testers@boum.org</a>."
msgstr ""
"Informeu de qualsevol problema a <a href=\"mailto:tails-"
"testers@boum.org\">tails-testers@boum.org</a>."

#. type: Content of: <h1>
msgid "Current calls for testing"
msgstr "Convocatòries actuals de proves"

#. type: Content of: <p>
msgid "None at this moment"
msgstr "Cap en aquest moment"

#. type: Content of: <h1>
msgid "Other news"
msgstr "Altres notícies"

#. type: Content of: <div>
msgid "<a href=\"https://check.torproject.org/\">Tor check</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://check.torproject.org/?lang=ca\">Comprovació de Tor</a>"

#. type: Content of: <div>
msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"news.ca\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

#~ msgid ""
#~ "Our calls for testing include specific testing instructions and known "
#~ "issues:"
#~ msgstr ""
#~ "Les nostres versions per fer proves inclouen instruccions específiques de "
#~ "prova i problemes coneguts:"

#, fuzzy
#~| msgid "[[Call for testing: 6.0~rc1|news/test_6.0-rc1]]"
#~ msgid "[[Call for testing: 7.0~rc2|news/test_7.0-rc2]]"
#~ msgstr "[[Versió de prova: 6.0~rc1|news/test_6.0-rc1]]"

#, fuzzy
#~ msgid "[[!inline pages=\"home/donate.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
#~ msgstr "[[!inline pages=\"home/tor_check.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

#~ msgid "[[!inline pages=\"home/tor_check\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
#~ msgstr "[[!inline pages=\"home/tor_check.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
