# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-02 18:19+0000\n"
"Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n"

#. type: Content of: <div>
msgid "[[!meta title=\"Welcome to Tails!\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Willkommen bei Tails!\"]]"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"[[!meta stylesheet=\"home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
"robots=\"noindex\"]] [[!meta script=\"home\"]]"
msgstr ""
"[[!meta stylesheet=\"home\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] "
"[[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta script=\"home\"]]"

#. type: Content of: <div>
msgid "<a href=\"https://check.torproject.org/\">Tor check</a>"
msgstr "<a href=\"https://check.torproject.org/?lang=de\">Tor überprüfen</a>"

#. type: Content of: <div>
msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
msgstr "[[!inline pages=\"news.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

#~ msgid ""
#~ "<a id=\"tor_check\" href=\"https://check.torproject.org/\"> [[!img lib/"
#~ "onion.png link=\"no\" alt=\"\"]] <span>Tor check</span> </a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a id=\"tor_check\" href=\"https://check.torproject.org/\"> [[!img lib/"
#~ "onion.png link=\"no\" alt=\"\"]] <span>Tor überprüfen</span> </a>"

#, fuzzy
#~| msgid "[[!inline pages=\"home/donate\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
#~ msgid "[[!inline pages=\"home/donate.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
#~ msgstr "[[!inline pages=\"home/donate.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Today, we are asking you to help Tails. You are able to download Tails "
#~| "for free because we believe that nobody should have to pay to be safe "
#~| "while using computers. And we want to keep it this way. <span "
#~| "class=\"highlight\">If everyone reading this donated $6, our fundraiser "
#~| "would be done in one day.</span> The price of a USB stick is all we need."
#~ msgid ""
#~ "Today, we are asking you to help Tails. Everybody can get Tails for free "
#~ "because we believe that nobody should have to pay to be safe while using "
#~ "computers. And we will keep it this way, with your support."
#~ msgstr ""
#~ "Heute bitten wir dich darum Tails zu unterstützen. Du kannst Tails "
#~ "umsonst herunterladen, weil wir glauben, dass niemand dafür bezahlen "
#~ "sollte, um Computer sicher benutzen zu können. Und wir möchten, dass das "
#~ "so bleibt. <span class=\"highlight\">Wenn alle, die das hier lesen, 5€ "
#~ "spenden, wäre unsere Spendenkampagne an einem Tag schon beendet.</span> "
#~ "Der Preis von einem USB-Stick ist bereits alles was wir brauchen."

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<span class=\"underlined\">But, not everyone can donate.</span> When you "
#~| "donate, you are offering to many others who need it, this precious tool "
#~| "that is Tails."
#~ msgid ""
#~ "But, not everyone can donate. So when you do, you are offering to many "
#~ "others who need it, this precious tool that is Tails."
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"underlined\">Allerdings kann nicht jede spenden.</span> "
#~ "Falls du es tust, dann bietest du vielen anderen, die es vielleicht "
#~ "dringend brauchen, Tails als Wertvolles Werkzeug an."

#, fuzzy
#~| msgid "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"
#~ msgid "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]"
#~ msgstr "[[!img \"lib/onion.png\" link=\"no\"]]\n"

#, fuzzy
#~| msgid "<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=home\">Donate</a>"
#~ msgid "<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=home\">Donate</a>"
#~ msgstr "<a href=\"https://tails.boum.org/donate/?r=home\">Spenden</a>"

#~ msgid "[[!inline pages=\"home/tor_check\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
#~ msgstr "[[!inline pages=\"home/tor_check.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"

#~ msgid "[[!meta title=\"News\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"
#~ msgstr "[[!meta title=\"Neuigkeiten\"]] [[!meta robots=\"noindex\"]]"

#~ msgid ""
#~ "<!-- Note for translators: You can use <span class=\"twolines\"> if your\n"
#~ "translation of the label below is long and gets split into two lines. --"
#~ ">\n"
#~ "<span>Tor check</span>\n"
#~ "</a>\n"
#~ "</div>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"twolines\">Verbindung testen</span>\n"
#~ "</a>\n"
#~ "</div>\n"
