msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (Tails)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-15 23:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.net/projects/tails/"
"wikisrcdocsensitive_documentsmetadatainlinepo/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"

# Suggested in Weblate: <p>La mayoría de los archivos contienen metadatos, que es la información utilizada para describir,
# identificar, clasificar y ordenar archivos. Por ejemplo:</p>
#
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<p>Most files contain metadata, which is information used to describe,\n"
"identify, categorize, and sort files. For example:</p>\n"
msgstr ""
"<p>La mayoría de los archivos contienen metadatos, que es información que "
"caracteriza el\n"
"contenido del archivo. Por ejemplo:</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<ul>\n"
"<li>Cameras record data about when and where a picture was taken and what\n"
"camera was used.</li>\n"
"<li>Office documents automatically add author\n"
"and company information to texts and spreadsheets.</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>Use [[<i>Metadata Cleaner</i>|doc/sensitive_documents/metadata]] to "
"clean\n"
"metadata from your files before sharing them.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
