msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (Tails)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-01 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.net/projects/tails/"
"wikisrcdocpersistent_storageindexpo/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n"

#. type: Bullet: '- '
msgid "[[Introduction to the Persistent Storage|persistent_storage]]"
msgstr "[[Introducción al Almacenamiento Persistente|persistent_storage]]"

#. type: Bullet: '  * '
msgid "[[Creating the Persistent Storage|persistent_storage/create]]"
msgstr "[[Creación del Almacenamiento Persistente|persistent_storage/create]]"

# Suggested in Weblate: [[Configuración del Almacenamiento Persistente|persistent_storage/configure]]
#. type: Bullet: '  * '
msgid "[[Configuring the Persistent Storage|persistent_storage/configure]]"
msgstr ""

# Suggested in Weblate: [[Desbloqueo y uso del Almacenamiento Persistente|persistent_storage/use]]
#. type: Bullet: '  * '
msgid "[[Unlocking and using the Persistent Storage|persistent_storage/use]]"
msgstr ""

# Suggested in Weblate: [[Copia de seguridad del Almacenamiento Persistente|persistent_storage/backup]]
#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
"[[Making a backup of your Persistent Storage|persistent_storage/backup]]"
msgstr ""

# Suggested in Weblate: [[Eliminación del Almacenamiento Persistente|persistent_storage/delete]]
#. type: Bullet: '  * '
msgid "[[Deleting the Persistent Storage|persistent_storage/delete]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[[Installing additional software|persistent_storage/additional_software]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
"[[Converting dangerous documents to safe PDFs using *Dangerzone*|"
"persistent_storage/additional_software/dangerzone]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "[[Installing additional fonts|persistent_storage/additional_fonts]]"
msgstr ""

# Suggested in Weblate: [[Cambiar la contraseña del Almacenamiento Persistente|persistent_storage/passphrase]]
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[[Changing the passphrase of the Persistent Storage|persistent_storage/"
"passphrase]]"
msgstr ""

# Suggested in Weblate: [[Abrir el Almacenamiento Persistente desde otro sistema operativo|persistent_storage/open]]
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[[Opening your Persistent Storage from another operating system|"
"persistent_storage/open]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid ""
"[[Recovering data from the Persistent Storage when Tails doesn't start|"
"persistent_storage/recover]]"
msgstr "[[Creación del Almacenamiento Persistente|persistent_storage/create]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid ""
"[[Recovering data from the Persistent Storage when it has file system errors|"
"persistent_storage/fsck]]"
msgstr "[[Creación del Almacenamiento Persistente|persistent_storage/create]]"
