msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Taiwan) (Tails)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-19 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Deleting the Persistent Storage\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Start Tails from the USB stick on which you want to delete the Persistent "
"Storage."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the Welcome Screen, keep the Persistent Storage locked."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Choose **Apps&nbsp;▸ Tails&nbsp;▸ Persistent Storage**."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Click **Delete** in the right of the title bar."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!-- We should get rid of this warning once we have\n"
"     #8436 (Wipe the LUKS header when deleting a persistent volume). -->\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>This technique might not prevent a strong attacker from\n"
"recovering files from an old Persistent Storage using advanced data\n"
"recovery techniques, especially if\n"
"the Persistent Storage had a weak passphrase.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>See the [[limitations of file deletion|doc/encryption_and_privacy/"
"secure_deletion#spare]].</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
