msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (Tails)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-20 00:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Administration password\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Contraseña de administración\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"In Tails, an administration password (also called *root password* or "
"*amnesia password*) is required to perform system administration tasks.  For "
"example:"
msgstr ""
"En Tails se necesita una contraseña de administración (también llamada "
"contraseña de root) para realizar tareas de administración\n"
"del sistema.  Por ejemplo:"

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"To [[install additional software|persistent_storage/additional_software]]"
msgstr ""
"Para [[instalar software adicional|persistent_storage/additional_software]]"

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/advanced_topics/"
"internal_hard_disk]]"
msgstr ""
"Para [[acceder al disco duro interno de la computadora|doc/advanced_topics/"
"internal_hard_disk]]"

#. type: Bullet: '- '
msgid "To execute commands with `sudo`"
msgstr "Para ejecutar comandos con `sudo`"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"[[!img password-prompt.png class=\"screenshot\" alt=\"Authentication "
"required: amnesia password (also called *administration password* or *root "
"password*)\"]] <!-- Note for translators: the alt tag is useful for SEO. -->"
"\n"
msgstr ""
"[[!img password-prompt.png link=\"no\" class=\"screenshot\" "
"alt=\"Autenticación requerida: amnesia password (también llamada *contraseña "
"de administración* o *contraseña de root*)\"]]<!-- Note for translators: the "
"alt tag is useful for SEO. -->\n"

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Security implications of setting up an administration password"
msgstr ""
"Implicaciones de seguridad de configurar una contraseña de administración"

#. type: Plain text
msgid "For better security, no administration password is set up by default."
msgstr ""
"Para mayor seguridad, no se configura ninguna contraseña de administración "
"de forma predeterminada."

# Suggested in Weblate: Cuando configuras una contraseña de administración, un atacante con acceso físico a tu computadora podría romper todas las medidas de seguridad integradas y:
#. type: Plain text
#, fuzzy
msgid ""
"When you set up an administration password, an attacker who can get physical "
"access to your computer while Tails is running could be able to break your "
"security and:"
msgstr ""
"Cuando configuras una contraseña de administración, un atacante que averigüe "
"tu contraseña de administración podría romper todas las medidas de seguridad "
"integradas en Tails:"

# Suggested in Weblate: Monitorea toda tu actividad.
#. type: Bullet: '- '
msgid "Monitor all your activity."
msgstr ""

# Suggested in Weblate: Revela tu dirección IP.
#. type: Bullet: '- '
msgid "Reveal your IP address."
msgstr ""

# Suggested in Weblate: Acceda a todos los datos de su almacenamiento persistente.
#. type: Bullet: '- '
msgid "Access all the data in your Persistent Storage."
msgstr ""

# Suggested in Weblate: Leer y escribir datos en el disco duro interno de la computadora.
#. type: Bullet: '- '
msgid "Read and write data on the internal hard disk of the computer."
msgstr ""

# Suggested in Weblate: Instale dichas vulnerabilidades de forma permanente en su memoria USB Tails.
#. type: Bullet: '- '
msgid "Install such vulnerabilities permanently on your Tails USB stick."
msgstr ""

# Suggested in Weblate: Para conocer tu contraseña de administración, un atacante podría observar tu teclado mientras escribes, por ejemplo mirando por encima de tus hombros o a través de una cámara de videovigilancia.
#. type: Plain text
msgid ""
"To learn your administration password, an attacker could watch your keyboard "
"while you type, for example looking over your shoulders or through a video "
"surveillance camera."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "To prevent such an attack:"
msgstr "Para prevenir dicho ataque:"

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Hide your keyboard while typing your administration password in public "
"spaces."
msgstr ""
"Oculta tu teclado mientras escribes tu contraseña de administración en "
"espacios públicos."

#. type: Bullet: '- '
msgid "Never leave your computer unattended while running Tails."
msgstr "Nunca dejes tu computadora desatendida mientras estés usando Tails."

# Suggested in Weblate: Aprenda cómo [[apagar Tails rápidamente|doc/first_steps/shutdown]] en caso de emergencia.
#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid ""
"Learn how to [[shut down Tails quickly|doc/first_steps/shutdown]] in case of "
"emergency."
msgstr "Aprende como [[apagar rápidamente Tails|doc/first_steps/shutdown]]."

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Set up an administration password"
msgstr "Habilita una contraseña de administración"

#. type: Plain text
msgid ""
"In order to perform administration tasks, you need to set up an "
"administration password when starting Tails, using the [[Welcome "
"Screen|welcome_screen]]."
msgstr ""
"Para poder realizar tareas administrativas, necesitas configurar una "
"contraseña\n"
"de administración cuando inicies Tails, usando la [[Pantalla de "
"Bienvenida|welcome_screen]]."

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"When the Welcome Screen appears, click on the **[[!img lib/list-add.png "
"alt=\"Add Additional Setting\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]** button."
msgstr ""
"Cuando aparezca la Pantalla de Bienvenida, haz click en el botón **[[!img "
"lib/list-add.png alt=\"Añadir configuración adicional\" class=\"symbolic\" "
"link=\"no\"]]**."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!img additional.png class=\"screenshot\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img additional.png class=\"screenshot\" alt=\"\"]]\n"

#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
"Choose **Administration Password** in the **Additional Settings** dialog."
msgstr ""
"Elige **Contraseña de administración** en el cuadro de diálogo "
"**Configuración adicional**."

#. type: Bullet: '3. '
msgid ""
"Specify a password of your choice in both the **Administration Password** "
"and **Confirm** text boxes then click **Add**."
msgstr ""
"Elige una contraseña de tu elección en las cajas de texto <span "
"class=\"guilabel\">Contraseña de administración</span> y <span "
"class=\"guilabel\">Verificar Contraseña</span>, y luego haz click en <span "
"class=\"bold\">Añadir</span>."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>For security, it is impossible to set up an administration password "
"after\n"
"starting Tails. Otherwise, a compromised application could bypass some of "
"the\n"
"security built into Tails.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"root_console\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"root_console\"></a>\n"

#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
msgid "How to open a root console"
msgstr "Como abrir una terminal de root"

#. type: Plain text
msgid ""
"To open a root console (also called *root terminal*), you can execute the "
"following command in a *Console*."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  <p class=\"command\">sudo -i</p>\n"
msgstr "  <p class=\"command\">sudo -i</p>\n"
