# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-12 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-26 15:22+0000\n"
"Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.net/projects/tails/"
"administration_password/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Administration password\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Contraseña de administración\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"In Tails, an administration password (also called *root password* or "
"*amnesia password*) is required to perform system administration tasks.  For "
"example:"
msgstr ""
"En Tails se necesita una contraseña de administración (también llamada "
"contraseña de root) para realizar tareas de administración\n"
"del sistema.  Por ejemplo:"

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"To [[install additional software|persistent_storage/additional_software]]"
msgstr ""
"Para [[instalar software adicional|persistent_storage/additional_software]]"

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"To [[access the internal hard disks of the computer|doc/advanced_topics/"
"internal_hard_disk]]"
msgstr ""
"Para [[acceder al disco duro interno de la computadora|doc/advanced_topics/"
"internal_hard_disk]]"

#. type: Bullet: '- '
msgid "To execute commands with `sudo`"
msgstr "Para ejecutar comandos con `sudo`"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img password-prompt.png link=\"no\" class=\"screenshot\" alt=\"Authentication required: amnesia password (also called *administration password* or *root password*)\"]] <!-- Note for translators: the alt tag is useful for SEO. -->\n"
msgid "[[!img password-prompt.png class=\"screenshot\" alt=\"Authentication required: amnesia password (also called *administration password* or *root password*)\"]] <!-- Note for translators: the alt tag is useful for SEO. -->\n"
msgstr "[[!img password-prompt.png link=\"no\" class=\"screenshot\" alt=\"Autenticación requerida: amnesia password (también llamada *contraseña de administración* o *contraseña de root*)\"]]<!-- Note for translators: the alt tag is useful for SEO. -->\n"

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Security implications of setting up an administration password"
msgstr "Implicaciones de seguridad de configurar una contraseña de administración"

#. type: Plain text
msgid "For better security, no administration password is set up by default."
msgstr ""
"Para mayor seguridad, no se configura ninguna contraseña de administración "
"de forma predeterminada."

#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When you set up an administration password, an attacker who learns your "
#| "administration password could be able to break all the security measures "
#| "built in Tails:"
msgid ""
"When you set up an administration password, an attacker who can get physical "
"access to your computer while Tails is running could be able to break your "
"security and:"
msgstr ""
"Cuando configuras una contraseña de administración, un atacante que averigüe "
"tu contraseña de administración podría romper todas las medidas de seguridad "
"integradas en Tails:"

#. type: Bullet: '- '
msgid "Monitor all your activity."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "Reveal your IP address."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "Access all the data in your Persistent Storage."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "Read and write data on the internal hard disk of the computer."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "Install such vulnerabilities permanently on your Tails USB stick."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"To learn your administration password, an attacker could watch your keyboard "
"while you type, for example looking over your shoulders or through a video "
"surveillance camera."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "To prevent such an attack:"
msgstr "Para prevenir dicho ataque:"

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Hide your keyboard while typing your administration password in public "
"spaces."
msgstr ""
"Oculta tu teclado mientras escribes tu contraseña de administración en "
"espacios públicos."

#. type: Bullet: '- '
msgid "Never leave your computer unattended while running Tails."
msgstr "Nunca dejes tu computadora desatendida mientras estés usando Tails."

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
#| msgid "Learn how to [[quickly shut down Tails|doc/first_steps/shutdown]]."
msgid ""
"Learn how to [[shut down Tails quickly|doc/first_steps/shutdown]] in case of "
"emergency."
msgstr "Aprende como [[apagar rápidamente Tails|doc/first_steps/shutdown]]."

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Set up an administration password"
msgstr "Habilita una contraseña de administración"

#. type: Plain text
msgid ""
"In order to perform administration tasks, you need to set up an "
"administration password when starting Tails, using the [[Welcome Screen|"
"welcome_screen]]."
msgstr ""
"Para poder realizar tareas administrativas, necesitas configurar una "
"contraseña\n"
"de administración cuando inicies Tails, usando la [[Pantalla de Bienvenida|"
"welcome_screen]]."

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"When the Welcome Screen appears, click on the **[[!img lib/list-add.png "
"alt=\"Add Additional Setting\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]** button."
msgstr ""
"Cuando aparezca la Pantalla de Bienvenida, haz click en el botón **[[!img "
"lib/list-add.png alt=\"Añadir configuración adicional\" class=\"symbolic\" "
"link=\"no\"]]**."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!img additional.png class=\"screenshot\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img additional.png class=\"screenshot\" alt=\"\"]]\n"

#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
"Choose **Administration Password** in the **Additional Settings** dialog."
msgstr ""
"Elige **Contraseña de administración** en el cuadro de diálogo "
"**Configuración adicional**."

#. type: Bullet: '3. '
msgid ""
"Specify a password of your choice in both the **Administration Password** "
"and **Confirm** text boxes then click **Add**."
msgstr ""
"Elige una contraseña de tu elección en las cajas de texto <span "
"class=\"guilabel\">Contraseña de administración</span> y <span "
"class=\"guilabel\">Verificar Contraseña</span>, y luego haz click en <span "
"class=\"bold\">Añadir</span>."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>For security, it is impossible to set up an administration password after\n"
"starting Tails. Otherwise, a compromised application could bypass some of the\n"
"security built into Tails.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"root_console\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"root_console\"></a>\n"

#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "How to open a root terminal"
msgid "How to open a root console"
msgstr "Como abrir una terminal de root"

#. type: Plain text
msgid ""
"To open a root console (also called *root terminal*), you can execute the "
"following command in a *Console*."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  <p class=\"command\">sudo -i</p>\n"
msgstr "  <p class=\"command\">sudo -i</p>\n"

#, fuzzy
#~| msgid "Execute <span class=\"command\">sudo -i</span> in a terminal."
#~ msgid "Execute the following command in a regular *Console*."
#~ msgstr "Ejecuta <span class=\"command\">sudo -i</span> en una terminal."

#~ msgid ""
#~ "To open a root terminal during your working session, you can do any of "
#~ "the following:"
#~ msgstr ""
#~ "Para abrir una terminal de root durante tu sesión activa, puedes realizar "
#~ "alguna de las opciones siguientes:"

#, no-wrap
#~ msgid ""
#~ "  - Choose\n"
#~ "    <span class=\"menuchoice\">\n"
#~ "      **Applications**&nbsp;▸\n"
#~ "      **System Tools**&nbsp;▸\n"
#~ "      **Root Terminal**</span>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  - Choose\n"
#~ "    <span class=\"menuchoice\">\n"
#~ "      **Aplicaciones**&nbsp;▸\n"
#~ "      **Herramientas del sistema**&nbsp;▸\n"
#~ "      **Terminal de Root**</span>.\n"

#~ msgid "To learn your administration password, an attacker could:"
#~ msgstr "Habilita una contraseña de administración:"

#~ msgid ""
#~ "Watch your keyboard while you type your administration password, for "
#~ "example through a video surveillance camera, and then accessing "
#~ "physically your computer before you shut down Tails."
#~ msgstr ""
#~ "Mirar tu teclado mientras escribes tu contraseña de administración, por "
#~ "ejemplo a través de una cámara de seguridad, y luego meter mano a tu "
#~ "ordenador antes de que apagues Tails."

#~ msgid ""
#~ "Exploit a security vulnerability in an application in Tails before you "
#~ "type your administration password."
#~ msgstr ""
#~ "Aprovechar una vulnerabilidad de seguridad en una aplicación en Tails "
#~ "antes de escribir tu contraseña de administración."

#, no-wrap
#~ msgid ""
#~ "  Such an attack is very unlikely but could be performed by a strong\n"
#~ "  attacker, such as a government or a hacking firm.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  Tal ataque es muy improbable, pero podría ser realizado por un atacante\n"
#~ "  fuerte, como un gobierno o una empresa de hacking.\n"

#~ msgid "Only set up an administration password when you need it."
#~ msgstr "No añadas una contraseña de administración si no la vas a usar."

#~ msgid ""
#~ "Always update to the latest version of Tails to fix known vulnerabilities "
#~ "as soon as possible."
#~ msgstr ""
#~ "Actualiza siempre a la última versión de Tails para corregir las "
#~ "vulnerabilidades conocidas lo antes posible."

#~ msgid ""
#~ "**By default, the administration password is disabled for better "
#~ "security.**\n"
#~ "This can prevent an attacker with physical or remote access to your Tails "
#~ "system\n"
#~ "to gain administration privileges and perform administration tasks\n"
#~ "against your will.\n"
#~ msgstr ""
#~ "**Por defecto, la contraseña de administración está deshabilitada por "
#~ "mayor seguridad.**\n"
#~ "Esto puede prevenir que un atacante con acceso físico o remoto a tu "
#~ "sistema Tails\n"
#~ "adquiera privilegios de administración y realice tareas administrativas \n"
#~ "contra tu voluntad.\n"

#~ msgid ""
#~ "When the **Additional Settings** dialog appears, click on "
#~ "**Administration Password**."
#~ msgstr ""
#~ "Cuando aparezca el cuadro de diálogo <span "
#~ "class=\"guilabel\">Configuración adicional</span>, da click en <span "
#~ "class=\"guilabel\">Contraseña de administrador</span>."

#~ msgid ""
#~ "When the Welcome Screen appears, click on the <span class=\"bold\">[[!img "
#~ "lib/list-add.png alt=\"Expand\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> "
#~ "button."
#~ msgstr ""
#~ "Cuando aparezca la Pantalla de Bienvenida, haz click en el botón <span "
#~ "class=\"bold\">[[!img lib/list-add.png alt=\"Expandir\" "
#~ "class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span>."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "   [[!img additional.png link=\"no\" alt=\"Additional settings of the "
#~ "Welcome Screen\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "   [[!img additional.png link=\"no\" alt=\"Configuraciones adicionales de "
#~ "Tails Greeter\"]]\n"
