# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-01 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-21 15:22+0000\n"
"Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translate.tails.net/projects/tails/"
"reset_windows/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"Resetting a USB stick using Windows\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Uninstalling Tails using Windows\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Resetando um pendrive USB no Windows\"]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!inline pages=\"doc/reset.intro\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/uninstall.intro\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/reset.intro.pt\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc startlevel=2]]\n"
msgstr "[[!toc startlevel=2]]\n"

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Erasing Tails from the USB stick"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "First, erase Tails from the USB stick:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Start on Windows."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Select the **Start** [[!img lib/start.png alt=\"\" class=\"symbolic\" "
"link=\"no\"]] button and open the *Settings* app."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the *Settings* app, choose **System&nbsp;▸ Storage&nbsp;▸ Advanced "
"storage settings&nbsp;▸ Disk & volumes**."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid "Plug in the USB stick that you want to reset."
msgid "Plug in the Tails USB stick that you want to uninstall."
msgstr "Conecte o pendrive USB que você quer resetar."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   [[!img disks.png class=\"screenshot\" alt=\"\"]]\n"
msgstr "   [[!img disks.png class=\"screenshot\" alt=\"\"]]\n"

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Identify the USB stick in the list of disks."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Identify the volume called **TAILS**, which has a FAT32 file system."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Execute the <span class=\"command\">create partition primary</span> command to create a new primary partition on the USB stick."
msgid "   This volume corresponds to the Tails system partition on the USB stick.\n"
msgstr "Execute o comando <span class=\"command\">create partition primary</span> para criar uma nova partição primária no pendrive USB."

#. type: Bullet: '   1. '
msgid "Select the **Properties** button corresponding to the **TAILS** volume."
msgstr ""

#. type: Bullet: '   1. '
msgid "In the properties of the **TAILS** volume, select **Delete**."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "      Windows gives no feedback after deletion.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Select **Disks & volumes** to go back to the list of volumes."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"If there is a [[Persistent Storage|doc/persistent_storage]] on the USB "
"stick, a volume called **(No label)** also appears on the USB stick."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   This volume corresponds to the Tails Persistent Storage on the USB stick.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '   1. '
msgid ""
"Select the **Properties** button corresponding to the **(No label)** volume."
msgstr ""

#. type: Bullet: '   1. '
msgid "In the properties of the **(No label)** volume, select **Delete**."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "The USB stick now has no volumes and is entirely unallocated."
msgstr ""

#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Execute the <span class=\"command\">convert mbr</span> command to create a new partition table on the USB stick."
msgid "Creating a new partition on the USB stick"
msgstr "Execute o comando <span class=\"command\">convert mbr</span> para instalar uma partição no pendrive USB."

#. type: Plain text
msgid "Then, create a new partition on the USB stick:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Select the **Properties** button corresponding to the USB stick."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the properties of the USB stick, select **Convert to MBR**."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Select the **Create Volume** button for the USB stick and choose **Create "
"Simple Volume**."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the **New Volume** dialog, enter a label of your choice and select "
"**Format**."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Unplug the USB stick."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Close the *Settings* app."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Select the **Start** [[!img lib/start.png alt=\"\" class=\"symbolic\" "
"link=\"no\"]] button and open the *File Explorer* app."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Plug back the USB stick."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   Your new volume appears in the left sidebar of the *File Explorer*.\n"
msgstr ""

#, no-wrap
#~ msgid "<div class=\"caution\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"caution\">\n"

#, no-wrap
#~ msgid "<p><b>You might overwrite any hard disk on the computer.</b></p>\n"
#~ msgstr "<p><b>Qualquer disco rígido conectado ao seu computador pode ser sobrescrito.</b></p>\n"

#, no-wrap
#~ msgid "<p>If at some point you are not sure about which device to choose, stop proceeding.</p>\n"
#~ msgstr "<p>Se em algum momento você não tiver certeza de qual dispositivo escolher, não prossiga.</p>\n"

#, no-wrap
#~ msgid "</div>\n"
#~ msgstr "</div>\n"

#~ msgid "Make sure that the USB stick that you want to reset is unplugged."
#~ msgstr ""
#~ "Tenha certeza de que o pendrive USB que você quer resetar esteja "
#~ "desconectado."

#, no-wrap
#~ msgid "   <p class=\"command-windows\">diskpart</p>\n"
#~ msgstr "   <p class=\"command-windows\">diskpart</p>\n"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Execute the <span class=\"command\">list disk</span> command to obtain "
#~| "information about each disk in the computer."
#~ msgid ""
#~ "Execute the following command to obtain information about the disks in "
#~ "the computer."
#~ msgstr ""
#~ "Execute o comando <span class=\"command\">list disk</span> para obter "
#~ "informações sobre cada disco em seu computador."

#, no-wrap
#~ msgid "   <p class=\"command-windows\">list disk</p>\n"
#~ msgstr "   <p class=\"command-windows\">list disk</p>\n"

#, no-wrap
#~ msgid "   For example:\n"
#~ msgstr "   Por exemplo:\n"

#, no-wrap
#~ msgid "       Diskpart> list disk\n"
#~ msgstr "       Diskpart> list disk\n"

#, no-wrap
#~ msgid ""
#~ "         Disk ###  Status      Size     Free     Dyn  Gpt\n"
#~ "         --------  ----------  -------  -------  ---  ---\n"
#~ "         Disk 0    Online        80 GB      0 B\n"
#~ msgstr ""
#~ "         Disk ###  Status      Size     Free     Dyn  Gpt\n"
#~ "         --------  ----------  -------  -------  ---  ---\n"
#~ "         Disk 0    Online        80 GB      0 B\n"

#, fuzzy, no-wrap
#~| msgid "   A new disk, which corresponds to that USB stick, appears in the list.\n"
#~ msgid ""
#~ "   A new disk, which corresponds to the USB stick that you plugged in,\n"
#~ "   appears in the list.\n"
#~ msgstr "   Um novo disco que corresponde ao pendrive USB inserido aparecerá na lista.\n"

#, no-wrap
#~ msgid "        Diskpart> list disk\n"
#~ msgstr "        Diskpart> list disk\n"

#, no-wrap
#~ msgid ""
#~ "          Disk ###  Status      Size     Free     Dyn  Gpt\n"
#~ "          --------  ----------  -------  -------  ---  ---\n"
#~ "          Disk 0    Online        80 GB      0 B\n"
#~ "          Disk 1    Online         8 GB      0 B\n"
#~ msgstr ""
#~ "          Disk ###  Status      Size     Free     Dyn  Gpt\n"
#~ "          --------  ----------  -------  -------  ---  ---\n"
#~ "          Disk 0    Online        80 GB      0 B\n"
#~ "          Disk 1    Online         8 GB      0 B\n"

#, fuzzy, no-wrap
#~| msgid ""
#~| "   Make sure that its size corresponds to the size of the USB stick that you want to\n"
#~| "   reset. Note down the disk number assigned by <span\n"
#~| "   class=\"application\">Diskpart</span> to the USB stick.\n"
#~ msgid ""
#~ "   Make sure that its size corresponds to the size of the USB stick that you want to\n"
#~ "   reset. Note down its disk number.\n"
#~ msgstr ""
#~ "   Verifique se o tamanho que aparece é o mesmo tamanho do pendrive USB que\n"
#~ "   você quer resetar. Anote o número do disco designado\n"
#~ "  pelo *Diskpart* para o pendrive USB.\n"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Execute the <span class=\"command\">clean</span> command to delete the "
#~| "partition table from the USB stick."
#~ msgid ""
#~ "Execute the following command to delete the partition table from the USB "
#~ "stick."
#~ msgstr ""
#~ "Execute o comando <span class=\"command\">clean</span> para remover todas "
#~ "as partições do pendrive USB."

#, no-wrap
#~ msgid "   <p class=\"command-windows\">clean</p>\n"
#~ msgstr "   <p class=\"command-windows\">clean</p>\n"

#, no-wrap
#~ msgid "   <p class=\"command-windows\">convert mbr</p>\n"
#~ msgstr "   <p class=\"command-windows\">convert mbr</p>\n"

#, no-wrap
#~ msgid "   <p class=\"command-windows\">create partition primary</p>\n"
#~ msgstr "   <p class=\"command-windows\">create partition primary</p>\n"

#, no-wrap
#~ msgid "Troubleshooting"
#~ msgstr "Solução de problemas"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "    [[More help on how to start the <span class=\"application\">Command\n"
#~| "    Prompt</span>|https://www.computerhope.com/issues/chdos.htm]]\n"
#~ msgid ""
#~ "[How to start the *Command Prompt*](https://www.computerhope.com/issues/"
#~ "chdos.htm)"
#~ msgstr ""
#~ "    [[Mais informações sobre como iniciar o <span "
#~ "class=\"application\">Prompt de\n"
#~ "    Comando</span>|https://www.computerhope.com/issues/chdos.htm]]\n"

#~ msgid ""
#~ "[Microsoft: diskpart](https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/"
#~ "administration/windows-commands/diskpart)"
#~ msgstr ""
#~ "[Microsoft: diskpart](https://learn.microsoft.com/pt-pt/windows-server/"
#~ "administration/windows-commands/diskpart)"

#, no-wrap
#~ msgid "<div class=\"bug\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"bug\">\n"

#, no-wrap
#~ msgid ""
#~ "<strong>The following instructions do not work on Windows XP.</strong><br/>\n"
#~ "The version of *Diskpart* on Windows XP does not list removable disks.\n"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>As instruções a seguir não funcionam no Windows XP.</strong><br/>\n"
#~ "A versão do *Diskpart* no Windows XP não lista discos removíveis.\n"

#, no-wrap
#~ msgid ""
#~ "<strong>You might overwrite any hard disk on the computer.</strong><br/>\n"
#~ "If at some point you are not sure about the disk number, stop proceeding.\n"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Você pode potencialmente sobrescrever qualquer disco rígido no seu computador.</strong><br/> Se em algum\n"
#~ "ponto você não tiver certeza de qual dispositivo escolher, não prossiga.\n"

#~ msgid ""
#~ "Click on the **Start** button, and choose <span class=\"menuchoice\">All "
#~ "Programs&nbsp;▸ Accessories&nbsp;▸ Command Prompt</span>, to open the "
#~ "<span class=\"application\">[[!wikipedia cmd.exe desc=\"Command "
#~ "Prompt\"]]</span>,"
#~ msgstr ""
#~ "Clique no botão **Iniciar**, e escolha <span class=\"menuchoice\">Todos "
#~ "os programas&nbsp;▸ Acessórios&nbsp;▸ Prompt de Comando</span>, para "
#~ "abrir o <span class=\"application\">[[!wikipedia_pt Prompt de comando]]</"
#~ "span>,"

#, no-wrap
#~ msgid ""
#~ "2.  Execute the <span class=\"command\">diskpart</span> command, to start\n"
#~ "*Diskpart*.\n"
#~ msgstr ""
#~ "2.  Execute o comando <span class=\"command\">diskpart</span>, para iniciar\n"
#~ "o *Diskpart*.\n"

#, no-wrap
#~ msgid "    For example:\n"
#~ msgstr "    Por exemplo:\n"

#~ msgid ""
#~ "Plug in the USB stick that you want to reset. Run the <span "
#~ "class=\"command\">list disk</span> command again."
#~ msgstr ""
#~ "Conecte o pendrive USB que você quer resetar. Execute o comando <span "
#~ "class=\"command\">list disk</span> novamente."

#~ msgid ""
#~ "To select the USB stick, execute the following command: <span "
#~ "class=\"command\">select disk=<span class=\"replaceable\">number</span></"
#~ "span>.  Replace <span class=\"replaceable\">number</span> by the disk "
#~ "number of the USB stick that you want to reset."
#~ msgstr ""
#~ "Para selecionar o pendrive USB, execute o seguinte comando: <span "
#~ "class=\"command\">select disk=<span class=\"replaceable\">número</span></"
#~ "span>. Substitua <span class=\"replaceable\">número</span> pelo número do "
#~ "disco do pendrive USB que você quer resetar."

#~ msgid ""
#~ "See the [[Diskpart documentation from Microsoft Support|http://"
#~ "support.microsoft.com/kb/300415]]."
#~ msgstr ""
#~ "Veja a [[documentação do Diskpart no Suporte da Microsoft|http://"
#~ "support.microsoft.com/kb/300415]]."
