# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-17 11:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 18:01+0000\n"
"Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Encrypting text and files using GnuPG and Kleopatra\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!-- Not linking to the handbook because it's so bad: https://docs.kde.org/stable5/en/kleopatra/kleopatra/ -->\n"
"<!-- Not more heading because of layout. -->\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"[*Kleopatra*](https://apps.kde.org/kleopatra/) is a graphical interface to "
"[*GnuPG*](https://www.gnupg.org/), a tool to encrypt and authenticate text "
"and files using the OpenPGP standard."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "With *Kleopatra* you can:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "Create new OpenPGP keys for yourself"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "Manage your OpenPGP private keys and the public keys of others"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "Encrypt text with a public key or a passphrase"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "Sign text with a private key"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "Decrypt and verify text"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"next\">\n"
msgstr "<div class=\"next\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The [[<i>Thunderbird</i>|anonymous_internet/thunderbird]] email client\n"
"allows you to work with OpenPGP encrypted emails. Consider using\n"
"<i>Thunderbird</i> instead of <i>Kleopatra</i> if you want to exchange encrypted emails.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The OpenPGP keys stored in <i>Thunderbird</i> are separate from the keys\n"
"stored in <i>GnuPG</i> and visible in <i>Kleopatra</i>.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To store your GnuPG keys and configuration across different working sessions,\n"
"you can turn on the [[GnuPG|persistent_storage/configure#gnupg]]\n"
"feature of the Persistent Storage.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Working with encrypted files"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "To encrypt a file:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Choose **Sign/Encrypt** from the main window."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Select the file that you want to encrypt."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the **Sign/Encrypt Files** dialog, either:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '   - '
msgid "Specify which OpenPGP keys you want to encrypt the file to."
msgstr ""

#. type: Bullet: '   - '
msgid "Choose **Encrypt with password**."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "To decrypt a file:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Choose **Decrypt/Verify** from the main window."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Select the file that you want to decrypt."
msgstr ""

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Working with encrypted text"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>It is unsafe to write confidential text in a web browser since JavaScript\n"
"attacks can access it from inside the browser. You should rather write and\n"
"encrypt your text directly in the notepad of <i>Kleopatra</i> and only paste\n"
"the encrypted text in your browser.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "To encrypt text:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Choose **Notepad** from the main window."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Type your text in the left pane."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the right pane, either:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '   - '
msgid "Specify which OpenPGP keys you want to encrypt the text to."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Select the **Encrypt Notepad** button."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   This button is labeled **Sign / Encrypt Notepad** if you select the **Sign\n"
"   as** option.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "To decrypt text:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Paste the encrypted text in left pane."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Select the **Decrypt / Verify Notepad** button."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr "<div class=\"bug\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>When using <i>Kleopatra</i> to encrypt emails, non-ASCII characters (for\n"
"example non-Latin characters or characters with accents) might not display\n"
"correctly to the recipients of the email.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If you often encrypt emails, we recommend you set up OpenPGP in\n"
"[[<i>Thunderbird</i>|doc/anonymous_internet/thunderbird]] instead.</p>\n"
msgstr ""

#, no-wrap
#~ msgid "<div class=\"note\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"note\">\n"
