msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portuguese (Tails)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-16 00:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.tails.net/projects/tails/"
"wikisrcdocanonymous_internetunsafe_browsersecurity_implicationsinlinepo/pt/>"
"\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"The *Unsafe Browser* does not use Tor. The websites that you visit can see "
"your real IP address."
msgstr ""
"O *Navegador não-confiável* não usa a rede Tor. Ao usá-lo, os sites que você "
"visita podem ver o seu endereço IP verdadeiro."

#. type: Plain text
msgid "This is why we recommend that you:"
msgstr "É por isso que te recomendamos:"

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Only use the *Unsafe Browser* to sign in to a network using a captive portal "
"or ["
"[browse trusted web pages on the local network|advanced_topics/lan#browser]]."
msgstr ""
"Use o *Navegador Inseguro* somente para logar em uma rede que use portal "
"cativo ou então para [[navegar em páginas web confiáveis na rede local|"
"advanced_topics/lan#browser]]."

# Suggested in Weblate: Feche o *Navegador Inseguro* após entrar na rede.
#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "Close the *Unsafe Browser* after signing in to the network."
msgstr "- Feche o *Navegador Inseguro* após fazer login na rede."
