# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-26 08:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-14 07:42+0000\n"
"Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n"

#. type: Plain text
msgid "You can use *obfs4* and *WebTunnel* bridges in Tails right now."
msgstr "Puedes usar puentes *obfs4* y *WebTunnel* en Tails ahora mismo."

#. type: Plain text
msgid "To configure a Tor bridge in *Tor Connection*, you can either:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "**Ask for a bridge based on your region**"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  This option is the easiest as it allows you to learn about bridges directly\n"
"  from Tails.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  Tails downloads information about bridges that are most likely to work in\n"
"  your region from the [[Moat\n"
"  API|https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/rdsys/-/blob/main/doc/moat.md]]\n"
"  of the Tor Project. To circumvent censorship, this connection is disguised as\n"
"  a connection to another website using [[!wikipedia domain fronting]].\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  If you choose *Automatic* as region, the country of your IP address is used.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "**Ask for a bridge by email**"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  You can send an empty email to\n"
"  <a href=\"mailto:bridges@torproject.org\">bridges@torproject.org</a> from a\n"
"  Gmail or Riseup email address.\n"
msgstr ""
"  Puedes enviar un correo electrónico vacío a\n"
"  <a href=\"mailto:bridges@torproject.org\">bridges@torproject.org</a> de una\n"
"  dirección de correo electrónico de Gmail o Riseup.\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  Sending the email reveals to Gmail or Riseup that you are trying to\n"
"  connect to Tor but not to someone who monitors your Internet connection.\n"
msgstr ""
"  Enviar el correo electrónico revela a Gmail o Riseup que estás intentando\n"
"  conectarte a Tor pero no a alguien que monitorice tu conexión a Internet.\n"

#. type: Bullet: '- '
msgid "**Enter a bridge that you already know**"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  1. '
msgid "Before starting Tails, learn about bridges by either:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '     * '
#, fuzzy
#| msgid "  You can visit <https://bridges.torproject.org/options>.\n"
msgid "Visiting <https://bridges.torproject.org/options>."
msgstr "  Puede visitar <https://bridges.torproject.org/options>.\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "  We recommend doing so from a different\n"
#| "  local network if you want to hide that you are connecting to Tor.\n"
msgid ""
"       We recommend that you visit this page from a different local network if\n"
"       accessing this page is blocked or if you want to hide that you are\n"
"       connecting to Tor.\n"
msgstr ""
"  Recomendamos hacerlo desde otra\n"
"red local si quieres ocultar que te estás conectando a Tor.\n"

#. type: Bullet: '     * '
msgid ""
"Sending a message to [[@GetBridgesBot|https://support.torproject.org/tor-"
"browser/circumvention/getting-bridges/#telegram-bot]] from [[*Telegram*|"
"https://telegram.org/]]."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  1. '
msgid ""
"Store the bridge lines in a text document on separate USB stick for later "
"use in Tails."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  1. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>After you restarted on Tails, you can copy one of these bridge lines "
#| "from\n"
#| "this other USB stick into <i>Tor Connection</i>.</p>\n"
msgid ""
"After you started Tails, copy one of the bridge lines from this other USB "
"stick into *Tor Connection*."
msgstr ""
"<p>Después de reiniciar Tails, puedes copiar una de estas líneas de puente "
"desde\n"
"esta otra memoria USB a <i>Conexión Tor</i>.</p>\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"Even someone who knows your bridge cannot know what you are doing online "
"from Tails."
msgstr ""
"Incluso alguien que conoce tu puente no puede saber lo que estás haciendo en "
"línea desde\n"
"Tails."

#~ msgid ""
#~ "To learn about other Tor bridges, you have several options listed below."
#~ msgstr ""
#~ "Para conocer otros puentes Tor, tienes varias opciones que se enumeran a "
#~ "continuación."

#, no-wrap
#~ msgid ""
#~ "<div class=\"tip\">\n"
#~ "<p>None of these options is easy to do from Tails, so we recommend that you\n"
#~ "learn about several bridges from your regular computer <i>before starting\n"
#~ "Tails</i> and store the bridge lines in a text document on separate USB\n"
#~ "stick.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<div class=\"tip\">\n"
#~ "<p>Ninguna de estas opciones es fácil de realizar desde Tails, por lo que te recomendamos que\n"
#~ "aprenda sobre varios puentes desde su computadora habitual <i>antes de comenzar\n"
#~ "Tails</i> y almacena las líneas del puente en un documento de texto en una memoria USB independiente.</p>\n"

#, no-wrap
#~ msgid "</div>\n"
#~ msgstr "</div>\n"

#~ msgid "**Website**"
#~ msgstr "**Sitio web**"

#~ msgid "**Email**"
#~ msgstr "**Correo electrónico**"

#~ msgid "**Telegram**"
#~ msgstr "**Telegram**"

#, no-wrap
#~ msgid ""
#~ "  You can send the message `/bridges` to\n"
#~ "  [@GetBridgesBot](https://t.me/GetBridgesBot) on *Telegram*.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  Puedes enviar el mensaje `/bridges` a\n"
#~ "  [@GetBridgesBot](https://t.me/GetBridgesBot) en *Telegram*.\n"

#~ msgid "**CAPTCHA**"
#~ msgstr "**CAPTCHA**"

#, no-wrap
#~ msgid "    You can solve a CAPTCHA on [https://bridges.torproject.org/](https://bridges.torproject.org/bridges?transport=obfs4).\n"
#~ msgstr "    Puedes resolver un CAPTCHA en [https://bridges.torproject.org/](https://bridges.torproject.org/bridges?transport=obfs4).\n"
