# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-17 11:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-22 10:15+0000\n"
"Last-Translator: dedmoroz <cj75300@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Accessing the internal hard disk\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Доступ к внутреннему жёсткому диску\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>Accessing internal disks of the computer has security implications:\n"
msgstr "<p>Доступ к внутренним дискам компьютера влияет на безопасность:\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<ul>\n"
#| "  <li>You can leave traces of your activities in Tails on the hard disks.</li>\n"
#| "  <li>If Tails is compromised, a malware could install itself on your usual operating system.</li>\n"
#| "  <li>If an application in Tails is compromised, it could access private data on your disks and use it to de-anonymize you.</li>\n"
#| "</ul>\n"
msgid ""
"<ul>\n"
"  <li>You can leave traces of your Tails activities on the hard disks.</li>\n"
"  <li>If Tails is compromised, a malware could install itself on your usual operating system.</li>\n"
"  <li>If an application in Tails is compromised, it could access private data on your disks and use it to deanonymize you.</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"<ul>\n"
"<li>после ваших действий в Tails могут оставаться следы на жёстких дисках;</li>\n"
"<li>если в Tails окажется уязвимость, вредоносная программа может установить сама себя в вашей обычной операционной системе;</li>\n"
"<li>если уязвимость обнаружится в приложении Tails, вредоносная программа может получить доступ к личным данным на ваших дисках и использовать их для вашей деанонимизации.</li>\n"
"</ul>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</p>\n"
msgstr "</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"

#. type: Plain text
msgid "To access internal hard disks:"
msgstr "Для доступа к внутренним жёстким дискам:"

#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When starting Tails, [[set up an administration password|doc/first_steps/"
#| "welcome_screen/administration_password/]]."
msgid ""
"When starting Tails, [[set up an administration password|doc/first_steps/"
"welcome_screen/administration_password]]."
msgstr ""
"При запуске Tails [[задайте пароль администратора|doc/first_steps/"
"welcome_screen/administration_password/]]."

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Choose **Apps&nbsp;▸ Utilities&nbsp;▸ Disks** to open the *Disks* utility."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the left pane of the *Disks* utility, select the storage device that "
"corresponds to your internal hard disk."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   Verify its brand and size.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the right pane is displayed a schema of the partitions on your internal "
"hard disk."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Select the partition of your internal hard disk that you want to access."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the **Authentication Required** dialog, enter your administration "
"password."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Select the [[!img lib/media-playback-start.png alt=\"Mount selected "
"partition\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] button to mount the partition."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Select the */media/amnesia/* link to open the volume in the *Files* browser."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<p>If your usual operating system is in\n"
#| "hibernation, accessing it might corrupt your file system. Only access your disk\n"
#| "if your system was shut down properly.</p>\n"
msgid ""
"<p>If your usual operating system is in\n"
"hibernation, accessing it might corrupt your file system. Only access your disk\n"
"if your system was shut down entirely.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Если ваша обычная операционная система находится в спящем режиме,\n"
"доступ к ней может привести к повреждению вашей файловой системы. Запрашивать доступ к диску лучше только\n"
"в том случае, если система была выключена должным образом.</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<p>If you have a GNU/Linux system on your disks, you can only access\n"
#| "files owned by the first user (<code>uid=1000</code>) on that system.</p>\n"
msgid ""
"<p>If you have a GNU/Linux system on your disks, you can only access\n"
"files owned by the first user (with UID 1000) on that system.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Если у вас GNU/Linux, можно получить доступ только\n"
"к файлам, принадлежащим первому пользователю (<code>uid=1000</code>) в этой системе.</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>In all cases, you might encounter permissions problems. To bypass\n"
"permission limitations, you can run the <i>Files</i> browser\n"
"with administration rights.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Во любом случае может возникнуть проблема с разрешениями. Чтобы обойти ограничения\n"
"по разрешениям, можно запустить файловый менеджер *Файлы* \n"
"с правами администратора.</p>\n"

#, fuzzy
#~| msgid "Click on the hard disk of your choice in the left pane."
#~ msgid "Click on the hard disk of your choice in the right pane."
#~ msgstr "В левой панели выберите нужный жёсткий диск."

#~ msgid "Open the [[*Files* browser|doc/first_steps/desktop#files]]."
#~ msgstr ""
#~ "Откройте файловый менеджер [[*Файлы*|doc/first_steps/desktop#files]]."

#~ msgid "<a id=\"access_hdd\"></a>\n"
#~ msgstr "<a id=\"access_hdd\"></a>\n"
