msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (Tails)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-20 00:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Chatting with Dino and OMEMO\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Chatear con Dino y OMEMO\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"[*Dino*](https://dino.im/) is a modern, open-source Jabber/XMPP chat client. "
"*Dino* supports end-to-end encryption using [OMEMO](https://conversations.im/"
"omemo/)."
msgstr ""
"[*Dino*](https://dino.im/) es un cliente de chat Jabber/XMPP moderno y de "
"código abierto. *Dino* soporta cifrado de punto a punto usando [OMEMO]"
"(https://conversations.im/omemo/)."

#. type: Plain text
msgid ""
"To learn how to install and use *Dino* in Tails, see [this tutorial](https://"
"t-hinrichs.net/DinoTails/DinoTails_recent.html)."
msgstr ""
"Para aprender a instalar y usar *Dino* en Tails, mira [este tutorial]"
"(https://t-hinrichs.net/DinoTails/DinoTails_recent.html)."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr "<div class=\"bug\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>The tutorial linked above is outdated since Tails 5.0 (May 2022). See "
"[[!tails_ticket 19104]].</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"

# Suggested in Weblate: Estamos considerando *Dino* como una opción para reemplazar [[*Pidgin*|doc/anonymous_internet/pidgin]] en Tails.
#. type: Plain text
#, fuzzy
msgid ""
"We are considering *Dino* as an option to replace [[*Pidgin*|doc/"
"anonymous_internet/pidgin]] in Tails."
msgstr ""
"*Dino* está siendo considerado como una opción para reemplazar "
"[[*Pidgin*|doc/anonymous_internet/pidgin]] en Tails.\n"
