msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Italian (Tails)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-22 02:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.tails.net/projects/tails/"
"wikisrcdocaboutwarningstorinlinepo/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n"

#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Tails uses the Tor network because it is the strongest and most popular "
"network to protect from surveillance and censorship."
msgstr ""
"Tails usa la rete Tor perché è la rete più sicura e popolare per proteggerti "
"dalla sorveglianza e dalla censura."

#. type: Content of: <p>
msgid "But Tor has limitations if you are concerned about:"
msgstr "Ma Tor ha dei limiti se ti preoccupi di:"

#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Hiding that you are using Tor and Tails"
msgstr "Nascondere che stai usando Tor e Tails"

#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Protecting your online communications from determined, skilled attackers"
msgstr ""
"Proteggere le tue comunicazioni online da aggressori determinati ed esperti"
