# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-17 11:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-02 11:19+0200\n"
"Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"Security\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Security audits and advisories\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Segurança\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=3]]\n"
msgstr "[[!toc levels=3]]\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Since Tails is based on Debian, it takes advantage of all the work done "
#| "by the Debian security team. As quoted from <http://security.debian.org/>:"
msgid ""
"Since Tails is based on Debian, it takes advantage of all the work done by "
"the Debian security team. As quoted from <https://www.debian.org/security/>:"
msgstr ""
"Já que o Tails é baseado no Debian, ele tira vantagem de todo o trabalho "
"feito pelo time de segurança do Debian. Conforme consta em <http://"
"security.debian.org/>:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"> Debian takes security very seriously. We handle all security\n"
"problems brought to our attention and ensure that they are corrected within a\n"
"reasonable timeframe. Many advisories are coordinated with other free software\n"
"vendors and are published the same day a vulnerability is made public and we\n"
"also have a Security Audit team that reviews the archive looking for new or\n"
"unfixed security bugs.\n"
msgstr ""
"> O Debian leva a segurança muito a sério. Nós tratamos de todos os problemas\n"
"de segurança que são trazidos à nossa atenção e asseguramos que eles sejam corrigidos num intervalo\n"
"de tempo razoável. Muitos avisos de segurança são coordenados com outros distribuidores de software livre\n"
"e são publicados no mesmo dia que a vulnerabilidade é anunciada publicamente e nós também temos um \n"
"time de Auditoria de Segurança que revisa os repositórios procurando por falhas de segurança novas ou \n"
"não corrigidas.\n"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "> Experience has shown that \"security through obscurity\" does\n"
#| "not work. Public disclosure allows for more rapid and better solutions to\n"
#| "security problems. In that vein, this page addresses Debian's status with\n"
#| "respect to various known security holes, which could potentially affect\n"
#| "Debian.\n"
msgid ""
"> Experience has shown that \"security through obscurity\" does\n"
"not work. Public disclosure allows for more rapid and better solutions to\n"
"security problems. In that vein, this page addresses Debian's status with\n"
"respect to various known security vulnerabilities, which could potentially affect\n"
"Debian.\n"
msgstr "> A experiência mostrou que \"segurança por obscuridade\" não funciona. A divulgação pública permite soluções melhores e mais rápidas para problemas de segurança. Nesse sentido, esta página cuida do estado do Debian a respeito de várias brechas de segurança conhecidas e que potencialmente podem afetar o Debian.\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"See also our [[security issue response policy|contribute/security_policy]]."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h1 id=\"audits\">Security audits</h1>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"tagged(security/audit)\" actions=\"no\" archive=\"yes\" feeds=\"no\" show=0 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"tagged(security/audit)\" actions=\"no\" archive=\"yes\" feeds=\"no\" show=0 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Current security vulnerabilities"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/*/*\n"
"and !security/fixed and !security/fixed.* and !security/fixed/*\n"
"and !tagged(security/fixed)\"\n"
"actions=no archive=yes feeds=no show=0 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/*/*\n"
"and !security/fixed and !security/fixed.* and !security/fixed/*\n"
"and !tagged(security/fixed)\"\n"
"actions=no archive=yes feeds=no show=0 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"

#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Fixed security vulnerabilities"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/*/* and tagged(security/fixed) and !security/Numerous_security_holes_in_* and !security/known_security_vulnerabilities_in_*\"\n"
"actions=no archive=yes feeds=no show=10 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/*/* and tagged(security/fixed) and !security/Numerous_security_holes_in_* and !security/known_security_vulnerabilities_in_*\"\n"
"actions=no archive=yes feeds=no show=10 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Other vulnerabilities solved in included applications"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/*/* and tagged(security/fixed) and (security/Numerous_security_holes_in_* or security/known_security_vulnerabilities_in_*)\"\n"
"actions=no archive=yes feeds=no show=10 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/*/* and tagged(security/fixed) and (security/Numerous_security_holes_in_* or security/known_security_vulnerabilities_in_*)\"\n"
"actions=no archive=yes feeds=no show=10 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<!-- Feed buttons used by config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/*/*\n"
"and !security/fixed and !security/fixed.* and !security/fixed/*\"\n"
"actions=no archive=yes feedonly=yes show=10 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"page(security/*) and !security/*/*\n"
"and !security/fixed and !security/fixed.* and !security/fixed/*\"\n"
"actions=no archive=yes feedonly=yes show=10 sort=\"-meta(date) age -path\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "-->\n"
msgstr "-->\n"
