msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arabic (Tails)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-09 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"OpenPGP keys\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "Tails developers maintain several OpenPGP key pairs."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap, read-only
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>Make sure to verify the keys that you download.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>For example, if you first [[authenticate the Tails signing key\n"
"through the OpenPGP Web of Trust|install/download#wot]], then\n"
"you can verify our others keys as they are all certified by the Tails\n"
"signing key.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap, read-only
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap, read-only
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap, read-only
msgid "<a id=\"signing\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Signing key"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Purpose"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"This key only has the capability to sign and certify: it has no encryption "
"subkey."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "Its only purpose is:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "To sign Tails released images"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "To certify other cryptographic public keys needed for Tails development"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Policy"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"The secret key material will never be stored on an online server or on "
"systems managed by anyone other than Tails core developers."
msgstr ""

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Primary key"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Is not owned in a usable format by any single individual. It is split "
"cryptographically using [gfshare](https://tracker.debian.org/pkg/libgfshare)."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Is only used offline, in an air-gapped Tails only communicating with the "
"outside world through:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
"Plugging the Tails flash media in another operating system to install Tails "
"in the first place."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
"Plugging other removable media in the air-gapped Tails to send the public "
"key, secret key stubs, parts of the secret master key, and so on to the "
"outside world."
msgstr ""

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
"Plugging other removable media in the air-gapped Tails to receive Debian "
"packages, public keys, and so on from the outside world."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Expires in less than one year. We will extend its validity as many times as "
"we find reasonable."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Has a revocation certificate split amongst different people.  See the "
"[[details of the mechanism|signing_key_revocation]]."
msgstr ""

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Signing subkeys"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Stored on OpenPGP smartcards owned by those who need them.  Smartcards "
"ensure that the cryptographic operations are done on the smartcard itself "
"and that the secret cryptographic material is not directly available to the "
"operating system using it."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "Expiration date: same as the primary key."
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Key details"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    pub   rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [SC] [expires: 2027-01-13]\n"
"          A490D0F4D311A4153E2BB7CADBB802B258ACD84F\n"
"    uid                   [ultimate] Tails developers <tails@boum.org>\n"
"    uid                   [ultimate] Tails developers (offline long-term "
"identity key) <tails@boum.org>\n"
"    sub   ed25519/0x8E9567D327792707 2024-05-23 [S] [expires: 2027-01-13]\n"
"    sub   ed25519/0xC69FF0E4C08F8209 2024-05-23 [S] [expires: 2027-01-13]\n"
"    sub   ed25519/0xBC8BD3DAC9CD2979 2024-05-23 [S] [expires: 2027-01-13]\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "How to get the public key?"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"To get this OpenPGP public key, download it from this website: "
"[[!tails_website tails-signing.key]]."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"If you already have Tails signing key but download it again, it can update "
"the list of existing signatures of the key."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"support\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "User support key"
msgstr ""

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Encryption"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Use this key to encrypt private support requests sent to "
"[[support@tails.net|doc/about/contact#support]]."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"This same key is used to handle [[*WhisperBack* reports|first_steps/"
"whisperback]]."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"The secret key material and its passphrase are stored on the server that "
"runs our encrypted mailing list software and on systems managed by core "
"Tails developers."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    pub   rsa4096 2013-07-24 [SC] [expires: 2027-10-08]\n"
"          1F56EDD30741048035DAC1C5EC57B56EF0C43132\n"
"    uid           [ unknown] Tails user support <support@tails.net>\n"
"    sub   rsa4096 2013-07-24 [E] [expires: 2027-10-08]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid "There are multiple ways to get this OpenPGP public key:"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "Download it from this website: [[!tails_website tails-bugs.key]]."
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid "Fetch it from your favourite key server."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "<a id=\"foundations\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"private\"></a>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Foundations team key\n"
"==================\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Use this key to encrypt private emails sent to [[foundations@tails.net|doc/"
"about/contact#tails-foundations]]."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    pub   rsa4096 2024-04-30 [SC]\n"
"          621609457A166C993245FFCA5F6B02630DDDE331\n"
"    uid           [ unknown] foundations@tails.net <foundations@tails.net>\n"
"    uid           [ unknown] foundations@tails.net <foundations-"
"request@tails.net>\n"
"    uid           [ unknown] foundations@tails.net <foundations-"
"owner@tails.net>\n"
"    sub   rsa4096 2024-04-30 [E]\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Download it from this website: [[!tails_website foundations-tails-net.key]]."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap, read-only
msgid "<a id=\"sysadmins\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Sysadmins team key"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Use this key to encrypt private emails sent to [[sysadmins@tails.net|doc/"
"about/contact#tails-sysadmins]]."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    pub   rsa4096 2024-04-26 [SC]\n"
"          0082D4D63B722D1FA27518A5C8F12D2B1AE1CB26\n"
"    uid           [ unknown] sysadmins@tails.net <sysadmins@tails.net>\n"
"    uid           [ unknown] sysadmins@tails.net <sysadmins-"
"request@tails.net>\n"
"    uid           [ unknown] sysadmins@tails.net <sysadmins-owner@tails.net>"
"\n"
"    sub   rsa4096 2024-04-26 [E]\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Download it from this website: [[!tails_website sysadmins-tails-net.key]]."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"weblate\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"weblate\"></a>\n"

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Translation platform admins team key"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Use this key to encrypt private emails sent to [[the admins of the "
"translation platform at weblate@tails.net|doc/about/contact#tails-weblate]]."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    pub   rsa4096 2024-04-30 [SC]\n"
"          EFECA896F429B066B83E0266B702FE73C485A41D\n"
"    uid           [ unknown] weblate@tails.net <weblate@tails.net>\n"
"    uid           [ unknown] weblate@tails.net <weblate-request@tails.net>\n"
"    uid           [ unknown] weblate@tails.net <weblate-owner@tails.net>\n"
"    sub   rsa4096 2024-04-30 [E]\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Download it from this website: [[!tails_website weblate-tails-net.key]]."
msgstr ""
