# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-18 09:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-26 01:22+0000\n"
"Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Install Tails from Linux\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Instal·lar Tails des de Linux\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/overview\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/overview\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/download\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/download\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"doc/about/warnings\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
msgstr "[[!meta stylesheet=\"doc/about/warnings\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/linux\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/linux\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta script=\"install/inc/js/download\"]]\n"
msgstr "[[!meta script=\"install/inc/js/download\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta script=\"install/inc/js/forge.min\"]]\n"
msgstr "[[!meta script=\"install/inc/js/forge.min\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/overview\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/overview.ca\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/warnings.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/warnings.inline.ca\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline.ca\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/verify.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/verify.inline.ca\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h1 id=\"install\" class=\"step\">Install Tails using <i>GNOME Disks</i></h1>\n"
msgstr "<h1 id=\"install\" class=\"step\">Instal·lar Tails mitjançant <i>Discs de GNOME</i></h1>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img inc/infography/install-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img inc/infography/install-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Install *GNOME Disks*."
msgstr "Instal·leu el *Discs de GNOME*."

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
"If you are using the GNOME desktop environment, *GNOME Disks* should be "
"installed by default."
msgstr ""
"Si utilitzeu l'entorn d'escriptori GNOME, l'aplicació <span "
"class=\"application\">Discs de GNOME</span> hauria d'estar instal·lada per "
"defecte."

#. type: Bullet: '   - '
msgid ""
"Otherwise, install the `gnome-disk-utility` package using the usual "
"installation method for your distribution."
msgstr ""
"En cas contrari, instal·leu el paquet `gnome-disk-utility` utilitzant el "
"mètode d'instal·lació habitual per a la vostra distribució."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"     You can also install Tails using the\n"
"     `dd` command from any Linux distribution\n"
"     as described in our instructions for [[installing from Debian using\n"
"     the command line|install/expert#install]].\n"
msgstr ""
"     També podeu instal·lar Tails utilitzant\n"
"     l'ordre `dd` de qualsevol distribució de Linux\n"
"     tal com es descriu a les nostres instruccions per [[instal·lar Tails des de Debian utilitzant\n"
"     la línia d'ordres|install/expert#install]].\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_with_gnome_disks.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_with_gnome_disks.inline.ca\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline.ca\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/welcome.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/welcome.inline.ca\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"

#, fuzzy, no-wrap
#~ msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/router/clone.ca\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] [["
