msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Serbian (Latin script) (Tails)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-14 03:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin script) <https://translate.tails.net/projects/"
"tails/lan/sr_Latn/>\n"
"Language: sr_Latn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.2\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Accessing resources on the local network\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"The term \"local network\" refers to the set of computers and devices that "
"can be reached directly from your computer without going through the "
"Internet."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"For example, your home router, your network printer, or the intranet of your "
"company are usually on your local network, also called LAN for Local Area "
"Network. In technical terms, this refers to the set of IP addresses defined "
"in [RFC1918](https://tools.ietf.org/html/rfc1918), like IP addresses that "
"start with `192.168`."
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Security considerations"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"Accessing resources on the local network can be useful in the context of "
"Tails, for example to exchange documents with someone on the same local "
"network without going through the Internet."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"But an application that can connect to both resources on the Internet (going "
"through Tor) and resources on the local network (without going through Tor) "
"can deanonymize you."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"This page describes some of the security measures built into Tails to "
"protect from such attacks and explains how to access some types of resources "
"on the local network."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>Connections made to the local network are not anonymous and do not go\n"
"through Tor.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"browser\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Browsing web pages on the local network"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"It is impossible to access web pages on the local network using *Tor Browser*"
".  This prevents websites on the Internet from deanonymizing you using the "
"content of other web pages that might be specific to your local network and "
"reveal where you are."
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"To access web pages on the local network, use the "
"[[*Unsafe Browser*|anonymous_internet/unsafe_browser]] instead."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"http\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Downloading files from web pages on the local network"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"To download files from web pages on the local network, you can use the `curl`"
" command instead. For example, to download a document available on the local "
"network at *http://192.168.1.40/document.pdf* execute the following command:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "    curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
msgstr ""
