# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-01 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 10:57+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Starting Tails|first_steps/start]]"
msgstr "[[!traillink Tails_starten|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '  * '
#, fuzzy
msgid "[[Starting Tails on PC|first_steps/start/pc]]"
msgstr "[[!traillink Tails_starten|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '  * '
#, fuzzy
msgid "[[Starting Tails on Mac|first_steps/start/mac]]"
msgstr "[[!traillink Tails_starten|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Accessibility|first_steps/accessibility]]"
msgstr "[[!traillink Tails_starten|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Welcome Screen|first_steps/welcome_screen]]"
msgstr "[[!traillink Tails_starten|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
"[[Administration password|first_steps/welcome_screen/"
"administration_password]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  * '
msgid "[[MAC address anonymization|first_steps/welcome_screen/mac_spoofing]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Introduction to GNOME and the Tails desktop|first_steps/desktop]]"
msgstr "[[!traillink Tails_starten|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '  * '
#, fuzzy
msgid "[[Why is the time wrong?|first_steps/desktop/time]]"
msgstr "[[!traillink Tails_starten|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Reporting an error using *WhisperBack*|first_steps/whisperback]]"
msgstr "[[!traillink Tails_starten|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Shutting down Tails|first_steps/shutdown]]"
msgstr "[[!traillink Tails_starten|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Uninstalling Tails|doc/first_steps/uninstall]]"
msgstr "[[!traillink Tails_starten|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '  - '
#, fuzzy
msgid "[[Uninstalling Tails using Windows|doc/first_steps/uninstall/windows]]"
msgstr "[[!traillink Tails_starten|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '  - '
#, fuzzy
msgid "[[Uninstalling Tails using macOS|doc/first_steps/uninstall/mac]]"
msgstr "[[!traillink Tails_starten|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '  - '
#, fuzzy
msgid "[[Uninstalling Tails using Linux|doc/first_steps/uninstall/linux]]"
msgstr "[[!traillink Tails_starten|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '  - '
#, fuzzy
msgid ""
"[[Uninstalling Tails using Tails itself|doc/first_steps/uninstall/tails]]"
msgstr "[[!traillink Tails_starten|first_steps/start]]"

#, fuzzy
#~ msgid "[[!traillink Persistent_Storage|first_steps/persistence]]"
#~ msgstr "[[!traillink Tails_starten|first_steps/start]]"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "[[!traillink Changing_the_passphrase_of_the_Persistent_Storage|"
#~ "first_steps/persistence/passphrase]]"
#~ msgstr "[[!traillink Tails_starten|first_steps/start]]"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "[[!traillink Installing_additional_software|first_steps/"
#~ "additional_software]]"
#~ msgstr "[[!traillink Tails_starten|first_steps/start]]"

#~ msgid "<div class=\"tip\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"tip\">\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>For installing and starting Tails, we recommend you try our new\n"
#~ "[[installation assistant|install]]. The following pages are the old\n"
#~ "instructions, provided as a fallback.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Wir empfehlen Ihnen für das Installieren und Starten von Tails unseren "
#~ "neuen\n"
#~ "[[Installationsassistenten|install]]. Die nachfolgenden Seiten sind die "
#~ "alten\n"
#~ "Anweisungen, als Ausweichlösung</p>\n"

#~ msgid "</div>\n"
#~ msgstr "</div>\n"

#~ msgid ""
#~ "[[!traillink "
#~ "Choosing_between_burning_a_DVD_and_installing_onto_a_USB_stick_or_SD_card|"
#~ "first_steps/media]]"
#~ msgstr ""
#~ "[[!traillink "
#~ "Zwischen_dem_Brennen_einer_DVD,_oder_der_Installation_auf_einem_USB-"
#~ "Stick_oder_einer_SD-Karte_wählen|first_steps/media]]"
