# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-01 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-22 06:05+0000\n"
"Last-Translator: dedmoroz <cj75300@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
#| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
msgid "[[Starting Tails|first_steps/start]]"
msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '  * '
#, fuzzy
#| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
msgid "[[Starting Tails on PC|first_steps/start/pc]]"
msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '  * '
#, fuzzy
#| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
msgid "[[Starting Tails on Mac|first_steps/start/mac]]"
msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
#| msgid "[[!traillink Accessibility|first_steps/accessibility]]"
msgid "[[Accessibility|first_steps/accessibility]]"
msgstr "[[!traillink Доступность|first_steps/accessibility]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
#| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
msgid "[[Welcome Screen|first_steps/welcome_screen]]"
msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
"[[Administration password|first_steps/welcome_screen/"
"administration_password]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  * '
msgid "[[MAC address anonymization|first_steps/welcome_screen/mac_spoofing]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
#| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
msgid "[[Introduction to GNOME and the Tails desktop|first_steps/desktop]]"
msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '  * '
#, fuzzy
#| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
msgid "[[Why is the time wrong?|first_steps/desktop/time]]"
msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
#| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
msgid "[[Reporting an error using *WhisperBack*|first_steps/whisperback]]"
msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
#| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
msgid "[[Shutting down Tails|first_steps/shutdown]]"
msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
#| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
msgid "[[Uninstalling Tails|doc/first_steps/uninstall]]"
msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '  - '
#, fuzzy
#| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
msgid "[[Uninstalling Tails using Windows|doc/first_steps/uninstall/windows]]"
msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '  - '
#, fuzzy
#| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
msgid "[[Uninstalling Tails using macOS|doc/first_steps/uninstall/mac]]"
msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '  - '
#, fuzzy
#| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
msgid "[[Uninstalling Tails using Linux|doc/first_steps/uninstall/linux]]"
msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#. type: Bullet: '  - '
#, fuzzy
#| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
msgid ""
"[[Uninstalling Tails using Tails itself|doc/first_steps/uninstall/tails]]"
msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#, fuzzy
#~| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
#~ msgid ""
#~ "[[Uninstalling Tails or resetting a USB stick|doc/first_steps/reset]]"
#~ msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#, fuzzy
#~| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
#~ msgid "[[On PC|first_steps/start/pc]]"
#~ msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#, fuzzy
#~| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
#~ msgid "[[On Mac|first_steps/start/mac]]"
#~ msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#, fuzzy
#~| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
#~ msgid "[[!traillink Persistent_Storage|first_steps/persistence]]"
#~ msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#, fuzzy
#~| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
#~ msgid ""
#~ "[[!traillink Changing_the_passphrase_of_the_Persistent_Storage|"
#~ "first_steps/persistence/passphrase]]"
#~ msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#, fuzzy
#~| msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start]]"
#~ msgid ""
#~ "[[!traillink Installing_additional_software|first_steps/"
#~ "additional_software]]"
#~ msgstr "[[!traillink Начало_работы_с_Tails|first_steps/start]]"

#, fuzzy, no-wrap
#~| msgid ""
#~| "  - Starting Tails\n"
#~| "    - [[!traillink On_PC|first_steps/start/pc]]\n"
#~| "    - [[!traillink On_Mac|first_steps/start/mac]]\n"
#~| "  - [[!traillink Accessibility|first_steps/accessibility]]\n"
#~| "  - [[!traillink Welcome_Screen|first_steps/welcome_screen]]\n"
#~| "    - [[!traillink Administration_password|first_steps/welcome_screen/administration_password]]\n"
#~| "    - [[!traillink MAC_address_anonymization|first_steps/welcome_screen/mac_spoofing]]\n"
#~| "  - [[!traillink Introduction_to_GNOME_and_the_Tails_desktop|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]]\n"
#~| "  - [[!traillink Encrypted_Persistent_Storage|first_steps/persistence]]\n"
#~| "    - [[!traillink Warnings_about_the_Persistent_Storage|first_steps/persistence/warnings]]\n"
#~| "    - [[!traillink Creating_and_configuring_the_Persistent_Storage|first_steps/persistence/configure]]\n"
#~| "    - [[!traillink Unlocking_and_using_the_Persistent_Storage|first_steps/persistence/use]]\n"
#~| "    - [[!traillink Making_a_backup_of_your_Persistent_Storage|first_steps/persistence/backup]]\n"
#~| "    - [[!traillink Rescuing_your_Persistent_Storage_from_a_broken_Tails|first_steps/persistence/rescue]]\n"
#~| "    - [[!traillink Deleting_the_Persistent_Storage|first_steps/persistence/delete]]\n"
#~| "  - [[!traillink Installing_additional_software|first_steps/additional_software]]\n"
#~| "  - [[!traillink Reporting_an_error|first_steps/bug_reporting]]\n"
#~| "  - [[!traillink Shutting_down_Tails|first_steps/shutdown]]\n"
#~ msgid ""
#~ "  - Starting Tails\n"
#~ "    - [[!traillink On_PC|first_steps/start/pc]]\n"
#~ "    - [[!traillink On_Mac|first_steps/start/mac]]\n"
#~ "  - [[!traillink Accessibility|first_steps/accessibility]]\n"
#~ "  - [[!traillink Welcome_Screen|first_steps/welcome_screen]]\n"
#~ "    - [[!traillink Administration_password|first_steps/welcome_screen/administration_password]]\n"
#~ "    - [[!traillink MAC_address_anonymization|first_steps/welcome_screen/mac_spoofing]]\n"
#~ "  - [[!traillink Introduction_to_GNOME_and_the_Tails_desktop|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]]\n"
#~ "  - [[!traillink Persistent_Storage|first_steps/persistence]]\n"
#~ "    - [[!traillink Warnings_about_the_Persistent_Storage|first_steps/persistence/warnings]]\n"
#~ "    - [[!traillink Making_a_backup_of_your_Persistent_Storage|first_steps/persistence/backup]]\n"
#~ "    - [[!traillink Rescuing_your_Persistent_Storage_from_a_broken_Tails|first_steps/persistence/rescue]]\n"
#~ "    - [[!traillink Deleting_the_Persistent_Storage|first_steps/persistence/delete]]\n"
#~ "  - [[!traillink Installing_additional_software|first_steps/additional_software]]\n"
#~ "  - [[!traillink Reporting_an_error|first_steps/bug_reporting]]\n"
#~ "  - [[!traillink Shutting_down_Tails|first_steps/shutdown]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "  - Начало работы с Tails\n"
#~ "    - [[!traillink Запуск_Tails_на_ПК|first_steps/start/pc]]\n"
#~ "    - [[!traillink Запуск_Tails_на_Mac|first_steps/start/mac]]\n"
#~ "  - [[!traillink Доступность|first_steps/accessibility]]\n"
#~ "  - [[!traillink Экран_приветствия|first_steps/welcome_screen]]\n"
#~ "    - [[!traillink Пароль_администратора|first_steps/welcome_screen/administration_password]]\n"
#~ "    - [[!traillink Анонимизация_MAC-адреса|first_steps/welcome_screen/mac_spoofing]]\n"
#~ "  - [[!traillink Знакомство_с_GNOME_и_рабочим_столом_Tails|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]]\n"
#~ "  - [[!traillink Зашифрованное_Постоянное_хранилище|first_steps/persistence]]\n"
#~ "    - [[!traillink Предупреждения_о_Постоянном_хранилище|first_steps/persistence/warnings]]\n"
#~ "    - [[!traillink Создание_и_настройка_Постоянного_хранилища|first_steps/persistence/configure]]\n"
#~ "    - [[!traillink Разблокирование_и_использование_Постоянного_хранилища|first_steps/persistence/use]]\n"
#~ "    - [[!traillink Резервное_копирование_Постоянного_хранилища|first_steps/persistence/backup]]\n"
#~ "    - [[!traillink Извлечение_Постоянного_хранилища_из_поврежденной_копии_Tails|first_steps/persistence/rescue]]\n"
#~ "    - [[!traillink Удаление_Постоянного_хранилища|first_steps/persistence/delete]]\n"
#~ "  - [[!traillink Установка_дополнительных_программ|first_steps/additional_software]]\n"
#~ "  - [[!traillink Как_сообщить_об_ошибке|first_steps/bug_reporting]]\n"
#~ "  - [[!traillink Завершение_работы_Tails|first_steps/shutdown]]\n"

#~ msgid "<div class=\"tip\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"tip\">\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>For installing and starting Tails, we recommend you try our new\n"
#~ "[[installation assistant|install]]. The following pages are the old\n"
#~ "instructions, provided as a fallback.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Wir empfehlen Ihnen für das Installieren und Starten von Tails unseren "
#~ "neuen\n"
#~ "[[Installationsassistenten|install]]. Die nachfolgenden Seiten sind die "
#~ "alten\n"
#~ "Anweisungen, als Ausweichlösung</p>\n"

#~ msgid "</div>\n"
#~ msgstr "</div>\n"

#~ msgid ""
#~ "[[!traillink "
#~ "Choosing_between_burning_a_DVD_and_installing_onto_a_USB_stick_or_SD_card|"
#~ "first_steps/media]]"
#~ msgstr ""
#~ "[[!traillink "
#~ "Zwischen_dem_Brennen_einer_DVD,_oder_der_Installation_auf_einem_USB-"
#~ "Stick_oder_einer_SD-Karte_wählen|first_steps/media]]"
