msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (Tails)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-24 04:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n"

# Suggested in Weblate: [[!meta title="Kontribusi untuk Tails"]]
# Suggested in Weblate: [[!meta title="Berkontribusi kepada Tails"]]
#
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Contributing to Tails\"]]\n"
msgstr ""

# Suggested in Weblate: Ada banyak cara Anda dapat berkontribusi kepada Tails. Tidak ada usaha yang terlalu kecil dan apa saja yang Anda bawa ke komunitas ini akan dihargai.  Jadi baca terus untuk mengetahui bagaimana Anda dapat membuat sebuah perbedaan di Tails.
#. type: Plain text
msgid ""
"There are many ways you can contribute to Tails. No effort is too small and "
"whatever you bring to this community will be appreciated.  So read on to "
"find out how you can make a difference in Tails."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Ways to contribute"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"blocks\">\n"
msgstr "<div class=\"blocks\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"block block-half\">\n"
"  <h2>Share your experience</h2>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img user.png link=no]]\n"
msgstr "  [[!img user.png link=no]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  <p>Every user can help others or provide developers with useful "
"information.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Report errors|doc/first_steps/whisperback]]</li>\n"
"    <li>[[Test experimental Tails images|contribute/how/testing]]</li>\n"
"    <li>[[Provide input to developers|contribute/how/input]]</li>\n"
"    <li>[[Help other Tails users|contribute/how/help]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"block block-half\">\n"
"  <h2>Donate</h2>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img donate.png link=no]]\n"
msgstr "  [[!img donate.png link=no]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  <p>Donating speeds up the development of Tails.</p>\n"
"  <div class=\"button\">[[Donate|donate]]</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h2>Contribute your language skills</h2>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"block block-third\">\n"
"  <h2>Writer</h2>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img writer.png link=no]]\n"
msgstr "  [[!img writer.png link=no]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  <p>Good writers can make Tails accessible to more people.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Improve our documentation|contribute/how/documentation]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"block block-third\">\n"
"  <h2>Translator</h2>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img translator.png link=no]]\n"
msgstr "  [[!img translator.png link=no]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  <p>Translators can allow more people around the world to use Tails.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Improve Tails in your own language|contribute/how/translate]]</li>"
"\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"block block-third\">\n"
"  <h2>Speaker</h2>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap, read-only
msgid "  [[!img speaker.png link=no]]\n"
msgstr "  [[!img speaker.png link=no]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Outreach material: logo, leaflets, stickers, etc.|contribute/how/"
"promote]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<h2>Contribute your computer skills</h2>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"block block-third\">\n"
"  <h2>Developer or maintainer</h2>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img software_developer.png link=no]]\n"
msgstr "  [[!img software_developer.png link=no]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  <p>Software people with very diverse skills can improve Tails.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Work on the source code|contribute/how/code]]</li>\n"
"    <li>[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"block block-third\">\n"
"  <h2>System administrator</h2>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img system_administrator.png link=no]]\n"
msgstr "  [[!img system_administrator.png link=no]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  <p>System administrators can contribute to the infrastructure behind "
"Tails.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Run an HTTP mirror|contribute/how/mirror]]</li>\n"
"    <li>[[Improve Tails infrastructure|https://gitlab.torproject.org/tpo/tpa/"
"team/-/wikis/tails/processes/contribute]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"block block-third\">\n"
"  <h2>Designer</h2>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "  [[!img designer.png link=no]]\n"
msgstr "  [[!img designer.png link=no]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"  <p>Designers can make Tails easier to use and more appealing.</p>\n"
"  <ul>\n"
"    <li>[[Improve the website|contribute/how/website]]</li>\n"
"    <li>[[Design graphics|contribute/how/graphics]]</li>\n"
"    <li>[[Improve the Tails user experience|contribute/how/"
"user_experience]]</li>\n"
"  </ul>\n"
"</div>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>This section is only in English, because there is currently no way to\n"
"contribute to Tails if you do not understand English.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Reference documents"
msgstr "Reference documents"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Mission and values|contribute/mission]]"
msgstr "- [[Mission and values|contribute/mission]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Design documents|contribute/design]]"
msgstr "- [[Design documents|contribute/design]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid ""
"[Blueprints](https://gitlab.tails.boum.org/tails/blueprints/-/wikis/) to "
"help structuring ideas for future improvements"
msgstr ""
"- [Blueprints](https://gitlab.tails.boum.org/tails/blueprints/-/wikis/) to "
"help structuring ideas for future improvements"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Merge policy|contribute/merge_policy]]"
msgstr "- [[Merge policy|contribute/merge_policy]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[!tails_website contribute/how/promote/logo desc=\"Logo\"]]"
msgstr "- [[!tails_website contribute/how/promote/material/logo desc=\"Logo\"]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Personas|contribute/personas]]"
msgstr "- [[Personas|contribute/personas]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Security issue response policy|contribute/security_policy]]"
msgstr "- [[Merge policy|contribute/merge_policy]]"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"tools\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"tools\"></a>\n"

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Tools for contributors"
msgstr "Tools for contributors"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "Source code: [[Git repositories|contribute/git]]"
msgstr "- Source code: [[Git repositories|contribute/git]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid ""
"[[GitLab source code and bug tracker|contribute/working_together/GitLab]]"
msgstr ""
"- [[GitLab source code and bug tracker|contribute/working_together/GitLab]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Starter tasks|starter_tasks]] for new contributors"
msgstr "- [[Starter tasks|starter_tasks]] for new contributors"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Building a Tails image|contribute/build]]"
msgstr "- [[Building a Tails image|contribute/build]]"

#. type: Bullet: '  * '
msgid "[[Build a local copy of the website|contribute/build/website]]"
msgstr "[[Build a local copy of the website|contribute/build/website]]"

#. type: Bullet: '  * '
msgid "[[Customize Tails|contribute/customize]]"
msgstr "[[Customize Tails|contribute/customize]]"

#. type: Bullet: '  * '
msgid "[Nightly Tails image builds](https://nightly.tails.boum.org)"
msgstr "[Nightly Tails image builds](https://nightly.tails.boum.org)"

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
"[[Jenkins CI|https://gitlab.torproject.org/tpo/tpa/team/-/wikis/tails/"
"services/jenkins]]"
msgstr ""

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "Debian packages"
msgstr "- Debian packages"

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
"[[APT repository|contribute/APT_repository]], to store our custom Debian "
"packages"
msgstr ""
"[[APT repository|contribute/APT_repository]], to store our custom Debian "
"packages"

#. type: Bullet: '  * '
msgid "How we manage and upgrade the [[Linux kernel|contribute/Linux_kernel]]."
msgstr "How we manage and upgrade the [[Linux kernel|contribute/Linux_kernel]]."

#. type: Bullet: '  * '
msgid "How we manage and upgrade [[contribute/tor]]."
msgstr "How we manage and upgrade [[contribute/tor]]."

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "Tips to develop and debug [[contribute/Tor_Connection]]"
msgstr "- Tips to develop and debug [[contribute/Tor_Connection]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "Tips to develop and debug [[contribute/GNOME_Extensions]]"
msgstr "- Tips to develop and debug [[contribute/Tor_Connection]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "Tips to develop [[contribute/Persistent_Storage]]"
msgstr "- Tips to develop [[contribute/Persistent_Storage]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Glossary for contributors|contribute/glossary]]"
msgstr "- [[Glossary for contributors|contribute/glossary]]"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"release-cycle\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"release-cycle\"></a>\n"

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Release cycle"
msgstr "Release cycle"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Release schedule|contribute/release_schedule]]"
msgstr "- [[Release schedule|contribute/release_schedule]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Release process|contribute/release_process]]"
msgstr "- [[Release process|contribute/release_process]]"

#. type: Bullet: '  * '
msgid "[[Manual test suite|contribute/release_process/test]]"
msgstr "[[Manual test suite|contribute/release_process/test]]"

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
"[[Automated test suite|contribute/release_process/test/automated_tests]]"
msgstr ""
"[[Automated test suite|contribute/release_process/test/automated_tests]]"

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
"[[Verification JavaScript|contribute/release_process/"
"verification_javascript]]"
msgstr ""
"[[Verification JavaScript|contribute/release_process/"
"verification_javascript]]"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"upstream\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"upstream\"></a>\n"

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Relationship with upstream and derivatives"
msgstr "Relationship with upstream and derivatives"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Relationship with upstream|contribute/relationship_with_upstream]]"
msgstr "- [[Relationship with upstream|contribute/relationship_with_upstream]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]"
msgstr "- [[Improve Tails by working on Debian|contribute/how/debian]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[About creating Tails derivatives|contribute/derivatives]]"
msgstr "- [[About creating Tails derivatives|contribute/derivatives]]"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"collective-process\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"collective-process\"></a>\n"

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Collective process"
msgstr "Collective process"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[Calendar|contribute/calendar]] of releases"
msgstr "- [[Calendar|contribute/calendar]] of releases"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid ""
"[Code of conduct](https://community.torproject.org/policies/code_of_conduct/)"
msgstr "- [[Code of conduct|contribute/working_together/code_of_conduct]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid ""
"[Social contract](https://community.torproject.org/policies/social_contract/)"
msgstr "- [[Social contract|doc/about/social_contract]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "[[People|contribute/working_together/people]]"
msgstr "- [[People|contribute/working_together/people]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid ""
"[[Marking a task as Starter|contribute/working_together/"
"criteria_for_starter_tasks]]"
msgstr ""
"- [[Marking a task as Starter|contribute/working_together/"
"criteria_for_starter_tasks]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid ""
"[[Document progress|contribute/working_together/GitLab#document-progress]]"
msgstr ""
"- [[Document progress|contribute/working_together/GitLab#document-progress]]"

#. type: Bullet: '- '
msgid "Teams and roles"
msgstr ""

#. type: Bullet: '  * '
#, fuzzy
msgid ""
"[Tails Team](https://gitlab.tails.boum.org/tails/team/-/wikis/home) "
"(formerly known as: Foundations Team)"
msgstr ""
"- [Blueprints](https://gitlab.tails.boum.org/tails/blueprints/-/wikis/) to "
"help structuring ideas for future improvements"

#. type: Bullet: '  * '
#, fuzzy
msgid "[[Release manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]"
msgstr "[[Release managers|contribute/working_together/roles/release_manager]]"

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
"[[Technical writers|contribute/working_together/roles/technical_writer]]"
msgstr ""
"[[Technical writers|contribute/working_together/roles/technical_writer]]"

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
"[[Translation platform maintainers|contribute/working_together/roles/"
"translation_platform]]"
msgstr ""
"[[Translation platform maintainers|contribute/working_together/roles/"
"translation_platform]]"

#. type: Bullet: '  * '
msgid "[[UX designers|contribute/working_together/roles/ux]]"
msgstr "[[UX designers|contribute/working_together/roles/ux]]"

#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid "Interfaces between roles and teams"
msgstr "- Interfaces between roles and teams"

#. type: Bullet: '  * '
msgid ""
"[[Developers and Release Managers|contribute/working_together/interfaces/"
"developers_and_release_managers]]"
msgstr ""
"[[Developers and Release Managers|contribute/working_together/interfaces/"
"developers_and_release_managers]]"

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Getting credits"
msgstr "Getting credits"

#. type: Plain text
msgid ""
"We're ok with people getting credits for whatever contribution they did to "
"Tails. Sometimes this is publicly available (for example: in issues, git "
"history, etc.), in which case this is enough for us."
msgstr ""
"We're ok with people getting credits for whatever contribution they did to "
"Tails. Sometimes this is publicly available (for example: in issues, git "
"history, etc.), in which case this is enough for us."

#. type: Plain text
#, fuzzy
msgid ""
"In some cases such info might not be publicly visible (for example: "
"facilitation work done for meetings or data that was deleted for some reason)"
".  In this case, if the contributor so wish, we're ok with adding explicit "
"public credit somewhere they can link to. If that's your case, please "
"[[contact us|doc/about/contact]]."
msgstr ""
"In some cases such info might not be publicly visible (for example: "
"facilitation work done for meetings or data that was deleted for some reason)"
".  In this case, if the contributor so wish, we're ok with adding explicit "
"public credit somewhere they can link to. If that's your case, please "
"[[contact us|about/contact]]."

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Contact us"
msgstr "Contact us"

#. type: Plain text
#, fuzzy
msgid ""
"To talk to other Tails contributors, subscribe to [[the relevant mailing "
"lists|doc/about/contact]]."
msgstr ""
"To talk to other Tails contributors, subscribe to [[the relevant mailing "
"lists|about/contact]]."
